有奖纠错
| 划词

Los hechos relatados en esta novela son verídicos.

在这部小说里讲述事情是真实

评价该例句:好评差评指正

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

它必须成为政治全球化见和表现。

评价该例句:好评差评指正

Señalaron que unas elecciones creíbles contribuirían a estabilizar la situación política.

他们指出,选举有助于稳定政治局势。

评价该例句:好评差评指正

Todo cuanto esperamos alcanzar depende de la eficacia y la credibilidad de las Naciones Unidas.

我们希成果,有那么多都决于一个高效与联合国。

评价该例句:好评差评指正

La verificación también es determinante para la credibilidad del régimen de no proliferación.

核查对于不扩散体制度也是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Se trata de criterios fundamentales para evaluar la pertinencia y la credibilidad de las Naciones Unidas en el desarrollo.

这是评估联合国发展工作是否适当和是否基本标准。

评价该例句:好评差评指正

Como dijimos antes, la presión concertada y fiable dio lugar a algunos progresos a finales del año pasado.

我们以曾经指出,正是协调一致、压力才促成了去年年底一些进展。

评价该例句:好评差评指正

La única causa verosímil es el calentamiento constante de los mares tropicales en los cuales se desarrollan esas tormentas.

唯一看似原因是这种风暴形成热带海域越来越热。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性加剧会破坏我们建立起来度威慑。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un fracaso evidente y de un duro golpe a la credibilidad de este órgano.

这显然是一个失败和对裁谈会严重打击。

评价该例句:好评差评指正

Que un gobierno permanente disfrute de la confianza del pueblo iraquí requerirá en primer lugar un proceso electoral creíble.

若要伊拉克永久政府到人民信任,首先就需要有一个令人选举进程。

评价该例句:好评差评指正

Me satisface que todos coincidamos en que es necesario tener unas Naciones Unidas reformadas, más eficientes y más creíbles.

我高兴是,我们都同意我们需要一个经过改革、更加有效和更加联合国。

评价该例句:好评差评指正

La participación de los gobiernos debería ser una garantía de calidad y fiabilidad para los turistas.

政府参与应为游客提供一种质量和保证。

评价该例句:好评差评指正

En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.

在这八年期间,禁止化学武器组织已经成功地成为一个、严肃技术性机构,有明确任务目标。

评价该例句:好评差评指正

“Determinadas judicialmente” se refiere a que se haya aportado la prueba a un tribunal australiano y éste la haya aceptado.

“司法上确定”指已经在澳大利亚法院检验并且认为证据。

评价该例句:好评差评指正

La posición de Siria con respecto a la paz y su marco de referencia ha sido siempre congruente y fidedigna.

叙利亚对和平以及实现和平条件所持立场是始终一贯

评价该例句:好评差评指正

Debemos empeñarnos por alcanzar un acuerdo sobre medidas creíbles para asegurar que todos los Estados partes cumplen con sus obligaciones.

我们必须努力就确保所有缔约国都遵守其义务措施达成协议。

评价该例句:好评差评指正

La reanudación de las conversaciones exige una preparación minuciosa y un honesto reconocimiento de que al menos es factible que tengan éxito.

恢复谈判需要彻底准备和至少有成功希诚实评估。

评价该例句:好评差评指正

También destaqué que un proceso político creíble ofrecía en última instancia las mejores posibilidades de mejorar la situación de la seguridad.

我还着重指出,一个具有政治进程终会为改善安全局势提供景。

评价该例句:好评差评指正

El orador confía en que la Conferencia de Examen adopte las decisiones juiciosas y valientes que son necesarias para salvar su credibilidad.

他希审议大会采明智而果敢必要决定,以挽救自己度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desacuerdo, desadaptación, desaderezar, desadeudar, desadorar, desadormecer, desadornar, desadorno, desaduanaje, desadvertidamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

De hecho, es probable que ni siquiera lleguemos a ver un modelo viable de nave espacial.

甚至连一个可信太空战舰模型都见不到。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Hice un gesto negativo mientras intentaba inventar alguna excusa verosímil tras la que esconder el lamentable hecho de que, en realidad, no tenía ninguno.

轻轻地速地盘算着该怎么编造一个听起来可信借口,来掩盖其实衣橱里一件晚礼服都没有这个可悲事实。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

En estos momentos la Comisión sigue investigando ejecuciones en 16 ciudades y asentamientos, y ha recibido denuncias creíbles sobre muchos más casos de este tipo.

该委前正在调查 16 个城市和定居点处决情况,并收到了关于更多此类案件可信投诉。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Sin embargo, el gerente de incidente para COVID-19 de la OPS añadió que el escenario " más creíble" es que el impacto de la pandemia irá disminuyendo de manera paulatina a nivel global con los meses y años.

然而,泛美卫生组织 COVID-19 事件经理补充说,“最可信情况是,大流行病影响将在全球范围内逐渐减弱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desafianzar, desafiar, desafición, desaficionar, desafilar, desafinación, desafinadamente, desafinar, desafío, desaforadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接