有奖纠错
| 划词

Tras la proyección de la película se abrió un coloquio.

电影召开了座谈会。

评价该例句:好评差评指正

El actor celebrá una rueda de prensa en poco tiempo.

短时间内这个演员将会召开一次记者招待会。

评价该例句:好评差评指正

El claustro de profesores del centro se reúne cada trimestre.

学校的教师委员会每季度召开一次。

评价该例句:好评差评指正

Nos complacería que se convocara la conferencia en la época prevista en el año 2014.

我国欢迎会在2014年预定的时间召开

评价该例句:好评差评指正

Se ha reunido la cúpula de la empresa.

企业的领导召开了会

评价该例句:好评差评指正

Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.

首先,我谨感谢主席召开本次非常及时的会

评价该例句:好评差评指正

Con ese ánimo, agradezco mucho al Presidente que haya convocado la sesión de hoy.

我本着这种精神,十分感谢主席召开今天的会

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Benin se congratula por la celebración de esta reunión.

贝宁代表团欢迎召开本次会

评价该例句:好评差评指正

Pronto se celebrará en Abidján una reunión subregional sobre la trata de menores.

不久以后,将在阿比让召开一次关于贩运儿童问题的分区域会

评价该例句:好评差评指正

Antes, estos conflictos solían resolverse con conferencias de reconciliación, que el Gobierno estaba intentando promover.

这些冲突大多通过召开传统的和解会来解决,政府目前召开这种会

评价该例句:好评差评指正

El Organismo Fiduciario de Kosovo mantuvo una reunión oficiosa el 31 de marzo.

科索沃信托机构理事会在3月31日召开式会

评价该例句:好评差评指正

Preparar y convocar reuniones anuales de la Conferencia de las Partes.

筹备和召开缔约方大会年度会

评价该例句:好评差评指正

Arreglos para la propuesta Conferencia de la Paz para el Oriente Medio.

召开的中东和平会的安排。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.

巴基斯坦欢迎召开这次公开辩论。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera dar las gracias al Presidente de la Asamblea por haber convocado esta sesión.

我谨感谢大会主席召开本次会

评价该例句:好评差评指正

El Japón espera que la próxima sesión plenaria sirva para centrarse en esas cuestiones.

日本希望,即将召开的全体会将为关注这些问题提供一个机会。

评价该例句:好评差评指正

El 29 de octubre se celebró una conferencia de reconciliación del SLM en Darfur septentrional.

29日,在北达尔富尔召开了一次解运和解会

评价该例句:好评差评指正

El Comité se reunirá a puerta cerrada como mínimo cuatro veces al año.

委员会召开非公开会,每年至少开会四次。

评价该例句:好评差评指正

El objeto de la reunión era elegir un nuevo Vicepresidente del Comité Ejecutivo.

召开的目的是选举执行委员会的一名新的副主席。

评价该例句:好评差评指正

Exige algo más que la celebración de cumbres de alto nivel; exige resultados urgentes.

我们不仅仅需要召开非常引人注目的首脑会;我们还亟需取得结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


废弛, 废除, 废除的, 废除契约, 废除主义者, 废黜, 废话, 废话连篇, 废旧物品, 废料,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Pero Rivera no ha dimitido y convoca congreso extraordinario.

但是,里维拉却没有辞职,而是召开了紧

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Ha perdido 3 escaños. ¿Para qué quería convocar elecciones?

他丢失了三个席位。召开大选的意义何在?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Por esa época convocó una segunda asamblea de los principales comandantes rebeldes.

大约这个时候,奥雷连诺上校召开了第二次起义部队指挥官

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji volvió a asistir desde su casa a la siguiente reunión del Proyecto Vallado.

第二次面壁计划听证召开,罗辑仍在他的居所参加

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En estas circunstancias se celebrará la próxima Sesión Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas...

本届特别联大就是在这样的背景下即将召开

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Tras conocer la denuncia de la fiscalía, el Madrid anuncia una junta extraordinaria para mañana.

在得知检方的投诉后,马德里宣布明天召开特别

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Hoy se reune el Comité de Seguridad de Salud de la UE.

今天,欧盟卫生安全委员召开

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

El presidente francés Macron reúne esta tarde a su consejo de defensa y seguridad nacional.

马克龙今天下午将召开防和安全委员

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Ante esta situación, la Federación ha decidido convocar una Asamblea Extraordinaria este viernes al mediodía.

面对这种情况,联合决定于本周五中午召开特别大

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Ante estas cifras, el ministerio de Igualdad ha convocado para mañana al comité de crisis.

鉴于这些数字,平等部已于明天召开危机委员

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Finalmente ha sido hoy cuando la presidenta del Congreso ha convocado el pleno.

最后,今天主席召开全体

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Con la reunión los mundos del gobierno de emergencia, para decidir qué respuesta da.

政府召开世界,决定采取何种应对措施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Los días antes del Senado, a las puertas a la campaña electoral en Cataluña.

召开前几天,加泰罗尼亚竞选活动即将开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Lo que tiene que hacer es convocar la Conferencia de Presidentes.

你要做的就是召开

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Aquí, en España, Patricia Rodríguez, hoy hay reunión en Sanidad para evaluar nuevas medidas.

帕特里夏·罗德里格斯,今天在西班牙召开了一次卫生,评估新措施。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La Alta Comisionada dará una rueda de prensa al término de su visita.

高级专员将在访问结束时召开新闻发布

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

El Gobierno convocó al Consejo del Salario el 19 de diciembre.

政府于12月19日召开薪金委员

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Pro pidió una sesión especial para tratar la Ficha Limpia.

Pro 请求召开特别来讨论清理文件。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年7月合集

El Gobierno convocó al consejo del salario para la semana próxima.

政府将于下周召开薪资委员

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

De inmediato hicieron una junta y acusaron al sospechoso más obvio.

他们立即召开并指控最明显的嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分辨, 分辨出, 分辩, 分别, 分别处理, 分别的, 分别地, 分别轻重, 分兵, 分布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接