有奖纠错
| 划词

Posteriormente, todos los Estados miembros de la Unión Europea con plenipotenciarios en Nepal llamaron a consultas a sus embajadores en vista de la gravedad de los acontecimientos.

,鉴于尼泊尔发展事态严重,在尼泊尔派驻大使的所有欧洲联盟成国分别召回了本国大使回国协

评价该例句:好评差评指正

Esos medios son, por su propia naturaleza, enteramente eficaces, ya que, a menos que el Estado acreditante retire en el acto al miembro de la misión contra el que se han formulado objeciones, la perspectiva de una pérdida casi inmediata de sus privilegios e inmunidades, como consecuencia de la retirada por el Estado receptor de su reconocimiento en cuanto miembro de la misión, obligará en la práctica a esa persona, por su propio interés, a abandonar el país sin demora.

这些手段本质上是完全有效的,因为除非派遣国召回使团成,由于接受国不再承认他作为使团成造成他的特权和豁免权即刻丧失,这实际上将迫使该人出于自身考虑立即离境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cipresillo, cipresino, ciprino, ciprio, ciquiricata, ciquitroque, cirate, circadiano, circasiano, circe,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Enseguida mandaron a llamar a Cortés, que volvió con su ejército reforzado, pero la situación no daba para más.

他们立即召回,他带着加强的军队返回,但局势已经无法挽回。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20223月合集

Argel hizo lo contrario, llamó a consultas a su embajador.

及利亚则相反,召回了其大使。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20228月合集

Ambos paises han llamado a consultas a sus respectivos embajadores.

两国已召回各自的大使。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20221月合集

El club estudia la manera de reincorporarlos desde Brasil lo antes posible.

俱乐部正研究如何尽快从巴西重新召回他们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20227月合集

En el año 2021 retiramos del circuito más de 270 000 unidades de potenciadores sexuales.

在2021,我们从场上召回了超过27万件性增强产品。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Mientras sigue el record de reservistas llamados a filas.

同时,预备役人员被召回的记录仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Un 15% de los trabajadores son reservistas, que ha sido llamados a filas.

15%的工人是预备役人员,已被召回服役。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

Convocan al embajador español en Caracas y llaman a consultas a su representante en Madrid.

召见了卡卡的西班牙大使,并召回其在马德里的代表进行

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241月合集

El gobierno colombiano ha llamado a consultas a su embajador en Argentina para expresarsu protesta.

哥伦比亚政府已召回其驻阿根廷大使,以表达抗议。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

Samsung dijo que el ritmo es mucho más lento que en Singapur y Estados Unidos.

三星表示,召回速度远低于新加坡和美国。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

Se calcula que se deben retirar alrededor de 2 millones y medio de unidades.

估计需要召回大约250万单位。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Le ha llamado a consultas, ha dicho, alguien me sigue lo que yo.

他被召回了,他说,有人在跟着我。

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos20245月合集

Acabo de llamar a consultas a nuestra embajadora en Buenos Aires, Sinedíe.

我已经将我们驻布宜诺艾利的大使辛迪埃召回进行咨询。

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos20245月合集

Israel ha llamado a consultas a sus embajadores en los tres países.

以色列已召回其在这三个国家的大使。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20224月合集

Se calcula que regresarán 573.000 vehículos.

预计将有57.3万辆汽车被召回

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

La embajadora venezolana en Madrid, ha sido llamada a consultas.

委内瑞拉驻马德里大使已被召回进行

评价该例句:好评差评指正
Telediario20245月合集

Sin disculpas, el Gobierno de España anuncia la retirada definitiva de la embajadora en Argentina.

无需道歉,西班牙政府宣布将永久召回驻阿根廷大使。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

De igual manera, las aerolíneas chinas no podrán transportar ninguna de las unidades retiradas ni tampoco sus baterías.

同样,中国航空公司不得运输任何被召回的手机及其电池。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS20245月合集

Llamar a consultas es una de las fórmulas diplomáticas para expresar una protesta, una queja.

召回是外交中表达抗议或抱怨的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20245月合集

Dice que es un reconocimiento a Hamás y llama a consultas a sus embajadores en los 3 países.

他表示这是对哈马的认可,并召回了驻这3个国家的大使。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


circulación, circulación por la derecha, circulación por la izquierda, circulante, circular, circularmente, circulatorio, círculo, círculo cercano, círculo vicioso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接