有奖纠错
| 划词

Asimismo, en la parte introductoria, el punto y coma y la palabra “y” que figuran después de “objetivos de desarrollo del Milenio” podrían reemplazarse con un punto.

还在该起首部分中,“千年发展目”后面的分与“”字应改为

评价该例句:好评差评指正

Las próximas elecciones presidenciales pondrán fin oficialmente a la transición que puso en marcha la Carta de Transición Política y supondrán el pleno restablecimiento del orden constitucional en el país.

即将举行的总统选举将为《政治过渡期宪章》所启动的过渡阶段正式划上着该国宪政秩序得到全面恢复。

评价该例句:好评差评指正

Se debe enjuiciar a los autores de esos crímenes y poner en marcha medidas para socorrer e indemnizar a las víctimas a fin de concluir el proceso de rendición de cuentas.

,必须着手采取措施,向受害者提供赔偿,给追究责任的工作画上

评价该例句:好评差评指正

Únicamente los resultados sustantivos en las esferas de la economía, la seguridad, la reconciliación étnica y el establecimiento de una sociedad basada en la coexistencia multiétnica y pacífica pueden conducir a la solución definitiva de la cuestión de Kosovo.

只有在经、安全民族解等方面取得实质性的成果,建立多族裔睦共处的社会才能真正为解决科索沃问题画上一个圆满的

评价该例句:好评差评指正

Antes hemos escuchado que los Estados Unidos, que tenían cierta dificultad, insistían en conservar la frase “asignación equitativa”, así que a lo mejor podríamos trabajar partiendo de la última propuesta del Reino Unido, añadiendo un punto y una nueva frase.

我们早些候听到,有异议的美国坚持保留“公平分配”一词,因此我们也许能够根据最新的联合王国提议开展工作,加上一个新句子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


激励, 激励机制, 激烈, 激烈的, 激烈的争论, 激烈地, 激烈举动, 激烈争执, 激流, 激流般的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

¿Quién pone punto ahí, al final de esa fecha?

谁会在信件最后写句号

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Ese pequeño texto normalmente va a aparecer alineado a la derecha y no podemos cerrarlo con punto.

小段话通常是靠右写,最后不能以句号尾。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Voy a repasar los casos en que no se debe poner punto para que tú no caigas en errores de principiante.

我将总不应该使用句号情况,这样你就不会再犯初级错误了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para utilizarla se utiliza en punto seguido y no en punto y aparte, o en punto y coma, asimismo, coma, y así es como se utiliza esta palabra.

要用这个词,就要用同段内句号不是分段句号,或者分号+asimismo+逗号,这就是这个词用法。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Se me ocurrió hacer este vídeo porque en diciembre Cody y yo queríamos comer comidas deliciosas, por supuesto, para terminar el año, para celebrar, para todo eso, ¿no?

我想到做这期视频是因为12月时我和Cody想吃点好吃,是为了给这年画上句号,来庆祝,诸如此类,你们懂吧?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sea cual sea su definición, la única palabra que contiene los cuatro firuletes descritos anteriormente es la palabra " pedigüeñería" ya que contiene el punto, la diéresis, la virgulilla y la tilde.

无论其定义是什么,唯包含上述四个小音节单词是单词“pedigüeñería”,因为它包含句号、分音符、virgulilla 和波形符。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Yo es que cada vez que abro el abro el correo y me encuentro ahí el asunto de un correo electrónico que me mandan con un punto al final, es que es como si me dieran una bofetada.

每次我打开电子邮件时候,都发现别人给我发邮件主题最后有句号,这就像大家扇了我个耳光样。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Para hacérnoslo más cómodo, para evitar más confusiones, para facilitarnos la vida en todos los sentidos, cuando estamos ante números de cuatro cifras, no se utiliza ningún separador: ni punto ni coma ni espacio ni perrito que le ladre.

为了让我们更舒服,为了避免歧义,为了各种意义上方便生活,我们面对四位数时候,不需要任何分隔符:句号逗号空格统统不用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


激素, 激扬, 激越, 激越感情的, 激增, 激浊扬清, 羁绊, 羁留, 羁旅, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接