有奖纠错
| 划词

En particular, estaban interesados en tuberías de pequeño diámetro y en leña.

他们对小的管道和木柴尤其感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

El Soul Sea, que está provisto de un cañón mucho mayor, acompañó con frecuencia al Alpha Serengeti en calidad de “escolta armada”.

“Soul Sea”轮装有更大的火炮,并经常以“武装护送”陪伴“Alpha Serengeti”左右。

评价该例句:好评差评指正

Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.

法医证据表明,仓库大上的一个子弹弹痕与警方武器不同。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de China también ha proporcionado 50 motocicletas, en tanto que Bélgica ha aportado armas y municiones de bajo calibre para el programa de entrenamiento.

中国政府还提供了50部摩托车,比利时则提供了若干用于训练的小武器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Las partes definieron las armas pesadas como armas de fuego directo de 20 milímetros de calibre o más, y como armas de fuego indirecto las de 60 milímetros de calibre o más.

各方将重武器定义为20毫米以上直接瞄准射击武器和60毫米以上接瞄准射击武器。

评价该例句:好评差评指正

El análisis de una fotografía del arma indicaba que se trataba de una versión modificada del cañón antiaéreo Single Mark 4 de 20 milímetro, muy usado durante la Segunda Guerra Mundial.

对这火炮照片的分析显示,这是一经改装的为20毫米的单管Mark 4型高射炮,这种火炮在第界大战中曾广泛使用。

评价该例句:好评差评指正

A escala local, la Oficina organizó reuniones periódicas de coordinación entre los organismos de las Naciones Unidas, así como varias reuniones extraordinarias sobre cuestiones de especial interés para las Naciones Unidas en materia de políticas.

为使联合国在该区域讲话一致,该办事处还担任了联合国宣传和新闻委员会联合主席。

评价该例句:好评差评指正

Los agentes que realizaron una investigación in situ horas después del incidente sólo encontraron una bala de calibre distinto de las armas de la policía, mientras que recuperaron 14 cartuchos y dos balas de la policía.

在事件发生后几小时内进行现场调查的警员,仅发现一枚与警方武器不同的子弹,但却发现来自警方武器的14枚弹壳和两枚子弹。

评价该例句:好评差评指正

El Día de la Independencia de Israel, hace sólo unas semanas, en medio de las celebraciones, los miembros de una milicia terrorista en el Líbano meridional lanzaron una granada de mortero de 107 milímetros dirigida específicamente contra objetivos civiles.

仅仅在数星期前,在以色列独立日,在人们的欢庆声中,黎巴嫩南部一支恐怖民兵的成员专对平民目标发射了一发107毫米迫击炮炮弹。

评价该例句:好评差评指正

Los tres niños de 14 años, Hassan Ahmad Abu Zeid, Ashraf Moussa y Khaled Ghannam, fueron muertos por una sola bala de gran calibre, que alcanzó a uno en la espalda, a otro en la cabeza y a otro en el cuello.

这三名14岁的男孩(Hassan Ahmad Abu Zeid、Ashraf Moussa和Khaled Ghannam)都是被大子弹打死的,一个被击中背部、一个被击中头部、还有一个被击中颈部。

评价该例句:好评差评指正

El tipo de transporte, el medio de transporte, los datos de la entidad que lo efectúa, la marca, el calibre y el número de fábrica de las armas de fuego, el tipo y cantidad de las municiones transportadas, y su marca y calibre.

运输方式、运输工具、关于运输实体的资料、火器的品牌、和制造编号、所运输的弹药的种类和数量及其品牌和

评价该例句:好评差评指正

A través de esa Comisión, encargada de la recogida y destrucción de armas ligeras y de pequeño calibre, se puso en marcha un proyecto experimental de recogida de armas ilícitas y apoyo al desarrollo duradero en el departamento de N'Guigmi, al este del país.

该委员会负责收集和毁灭小轻武器,在恩吉格米省(东部)制定一个收集非法武器和支助持续发展试验项目。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que el fiscal pasó por alto esta discrepancia en relación con el número de disparos presuntamente hechos por los sospechosos y llegó a la conclusión, basándose en pruebas insuficientes (que en casa del Sr. F se habían descubierto municiones del mismo calibre), de que la bala procedía del arma del Sr.

提交人声称,检察官忽视了有关据称由嫌犯发射的子弹的不同数目之的差异,并依据不充分的证据即在F先生住宅内发现的相同的弹药得出结论,认为该枚子弹来自F先生的枪支。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron enormes progresos en las comunicaciones, pues se logró disponer de una conectividad rápida para las operaciones de emergencia y de opciones de menor costo para la conectividad de las oficinas pequeñas que se encuentran en lugares aislados y las oficinas que necesitan un ancho de banda mayor; las redes de terminales de muy pequeña apertura (VSAT) permiten ahora que 76 oficinas tengan un mayor ancho de banda y servicios más fiables y menos costosos, como el acceso de voz sobre protocolo de Internet (VoIP).

在确保为紧急活动提供快速连接和为偏远地区小办事处和宽带需要量大的办事处提供低成本选择方面取得了重大进展;基于甚小终端的网络的为76个办事处提供诸如VoIP(IP网上传送语音)等经改进的宽带服务,既可靠又节省了费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文选, 文学, 文学的, 文学工作者, 文学家, 文学批评, 文学史, 文学士, 文学书籍, 文学素养,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

Cargué los dos mosquetes con dos lingotes de cinco balas de calibre de pistola y la escopeta con un puñado de las municiones de mayor calibre.

我在两把火了两把五的子弹,给霰弹了一把大的弹药。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El comercio de armas de fuego y municiones cada vez más sofisticadas y de gran calibre sigue al alza en Haití, según una nueva evaluación presentada hoy por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC).

根据联合国毒品和犯罪公室(毒品和犯罪公室)今天发布的一项新评估,海地日益复杂和大支和弹药贸易继续增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


文字改革, 文字游戏, , 纹理, 纹路, 纹身, 纹丝不动, 纹银, 纹章, 纹章学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接