有奖纠错
| 划词

La recaudación insuficiente reduce los ingresos de los gobiernos y actúa como un subsidio encubierto.

租金收不足减少政府并成变相补贴。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de El Salvador desea formular una reserva con respecto a un “pseudoderecho” sobre el que los Estados Miembros pueden no estar de acuerdo.

萨尔瓦多政府希望对会员国不一定已同意变相权利”提出保留。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de los países en desarrollo, el desempleo, manifiesto u oculto, es una de las causas de la pobreza extrema en todas sus dimensiones.

在多数发展中国家,公开变相失业是赤贫所有方面根源。

评价该例句:好评差评指正

Los países desarrollados deberían también adoptar las medidas pertinentes contra esas empresas, por ejemplo penalizar las actividades que tenían por objeto fomentar actos de corrupción o beneficiarse de ellos, incluso los actos disfrazados de pago de comisiones o de prestación de servicios.

发达国家也应采取有关措施,对这类公司进行制裁,如打击旨在助长动,包括支付佣金和提供服务等变相

评价该例句:好评差评指正

En el contexto político actual, prestar apoyo a la anexión o a una “mayor autonomía” de Puerto Rico equivale a promover el sistema colonial disfrazado, que está al servicio de los intereses de quienes proponen esos arreglos y socava los intentos de lograr una auténtica descolonización, la libre determinación y la independencia.

在当前政治背景下,支持吞并波多黎各“更广泛自治”就等于变相提倡殖民制度,该制度符合提倡者,破坏了真正非殖民化、自决和独立。

评价该例句:好评差评指正

Con el apoyo y el aliento externo, los líderes separatistas han estado utilizando el proceso de negociación para reclamar legitimidad como representantes de la voluntad de los habitantes de la región de Transnistria de la República de Moldova, a la vez que promueven la idea de un falso Estado que no tiene sustento étnico, religioso o de otro tipo.

在外国支持和纵容下,分离主义领导人一直利用谈判进程,宣称自己作摩尔多瓦共和国外涅斯特里亚地区居民代表具有合法性,并且宣扬一个没有任何道德、宗教其他貌似有理基础变相国家主张。

评价该例句:好评差评指正

La prórroga de los plazos de cierre de la presentación de ofertas y la posibilidad de presentarlas de nuevo con precios diferentes, como se permite en las subastas electrónicas inversas, puede considerarse una manera de cerrar antes de tiempo las negociaciones o una forma de mercadeo de ofertas que pueden poner en peligro los criterios de equidad y de apertura en el proceso competitivo.

电子逆向拍卖所允许投标截止期延长和可再次提交报价可以被看作是变相截止前谈判分标寻购,这可能损害公平和公开竞争程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鞋类, 鞋里, 鞋脸, 鞋面, 鞋商, 鞋刷, 鞋袜, 鞋楦, 鞋样, 鞋油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

La T4 era un genocidio disfrazado, aceptar la eutanasia actualmente no quiere decir que esto va a volver a suceder.

T4是变相灭绝,目前接受安乐并不意味着这次发生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


写脚本, 写景, 写上日期, 写生, 写诗, 写实, 写实主义, 写实主义的, 写实主义者, 写抬头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接