有奖纠错
| 划词

El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.

不定环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。

评价该例句:好评差评指正

Dado que el volumen de financiación procedente de las distintas fuentes varía, es necesario volver a calcular la distribución adecuada de la financiación cada bienio, sobre la base del marco general de recursos de la organización en ese momento.

由于每个来源筹资不定,所以必须根据时本组织总体资源框计算每个两年期适筹资比例。

评价该例句:好评差评指正

Se señala que la financiación extrapresupuestaria se vincula cada vez más a las actividades que se realizan a nivel de los países y está sujeta a los acuerdos de colaboración entre los donantes y el país en que se ejecutan los programas, y que sería difícil dirigir un sistema tan variable, basado en las ventajas comparativas, mediante un mecanismo único centralizado a nivel mundial.

有人指出,预算外资金筹集活动越来越与国家一级活动相关,且受捐助/方案国家伙伴关系安排影响;根据相对优势,通过全球一级单一集中机制将难以管理这一不定制度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电话通了, 电话通知, 电话销售, 电话银行业务, 电话营销, 电话应答机, 电话用户, 电话账单, 电汇, 电火花,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Aunque tienen un carácter un poco cambiante, son niñas muy entusiastas y siempre estarán dispuestas a ayudar al que más lo necesita.

尽管她们性格有点变化不定,但是充满了热情,而且总是非常乐于助

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Bueno pero, si queréis repasar un poquito estos dos tiempos verbales - el imperfecto o el indefinido -, aquí os dejo también en la descripción los vídeos para que vayáis a ver las conjugaciones.

想稍微回顾一下这两种时态(未完成时态或不定时态),我还在说明中留下了视频, 以便可以看到它们词形变化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电木, 电脑, 电脑黑客, 电脑数据处理, 电脑游戏, 电能, 电纽, 电偶, 电瓶, 电气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接