有奖纠错
| 划词

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,员国将不受骗

评价该例句:好评差评指正

7 Los Estados deberían adoptar medidas para proteger a los consumidores del engaño y la desinformación en los envases, las etiquetas, la publicidad y la venta de los alimentos y facilitar a los consumidores la elección velando por la divulgación de información adecuada sobre los alimentos comercializados, y proporcionar vías de recurso ante cualquier daño causado por alimentos nocivos o adulterados, incluidos los vendidos por comerciantes ambulantes.

7 各国应采用保护费者的措施,避免费者在食品包装、标签、告和销售方面受骗和被误导,确保获得有关销售食品的适信息,费者进行选择,并为受不安全或掺假食品包括街头小贩提供的食品,造成的任何伤害提供追索权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拖车, 拖船, 拖带, 拖地的, 拖拉, 拖拉的, 拖拉机, 拖拉机站, 拖拉作风, 拖累,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

" trampa o ilusión con que se engaña a alguien haciéndole ver lo que no es" .

“通过种欺骗或幻觉,让某人看到虚假的东西从而受骗”。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

¡Deberían! Eso es lo que pasa cuando se engaña a sabiendas a los gobiernos del mundo y sus clientes.

- 们应该!世界各国政府及其客户故意上受骗时,就会发生样的事。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小

Aquí hay cuatro millones de personas —dije yo con tono escolástico—, comprimidas en una isla, que es una especie de jamón rodeado por el agua de Wall Street.

" 里有四百万人," 我卖弄学问地," 挤在一个岛上,其中极大多数都是华尔街的海水所包围的容易上受骗的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拖曳, 拖运木材, 拖走, , 脱靶, 脱班, 脱不了身的, 脱产, 脱产学习, 脱党,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接