La policía rescató a los rehenes de su largo cautiverio.
警察救出了被囚禁的受。
Es la víctima de las locuras de su marido.
她是她丈夫疯狂行为的受。
Los comer ciantes medianos y pequeños son siempre víctimas de la competencia.
中、小商人总是竞争的受.
Soldados, policías y vecinos de La Gabriela buscan víctimas entre el lodo.
士兵,警察和加布里埃拉居民寻求在泥浆中的受。
Cualquier país puede ser víctima del terrorismo en cualquier momento.
任何国家随时都会成为恐怖主义的受。
Esto es importante para Indonesia, que ha sido de nuevo víctima del terrorismo.
对于印度尼西亚很重要,印度尼西亚再一次地成为恐怖主义的受。
Deberían establecerse mediante un proceso participativo cuya legitimidad estuviera avalada por las víctimas.
应通过参与性进程建些委员会,其合法性应得到受的认可。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
该序言部分段落也没能充分讨论易受的各种。
Las mujeres indígenas, víctimas tradicionales de múltiples formas de discriminación, son especialmente vulnerables.
著妇女历来是多种歧视的受,她们特别容易受到侵。
Se afirmó que un factor fundamental para reducir la vulnerabilidad era mejorar las bases económicas.
有人指出,改善经济的基本状况是减少易受性的关键素。
La segunda cuestión se refiere a las necesidades de las numerosas víctimas en el conflicto.
第二,许多冲突受的需要。
El centro de protección provisional continuó prestando apoyo a las víctimas de la trata.
为贩卖人口受设的临时安全设施继续运行。
Como mínimo, debería paliar su sufrimiento obligando al Estado del Sudán a indemnizarlas.
国际社会起码应通过迫使苏丹国补偿受人受到的伤来减轻他们的痛苦。
También es importante que las víctimas de los crímenes cometidos en Darfur perciban una indemnización.
在达尔富尔所犯罪行的受人获得赔偿也很重要。
Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.
它说明,已经赔偿哈比勒·乌姆戈辛和杜劳的受人。
Ningún electorado debería temer convertirse en la nueva víctima de un nuevo Iraq.
没有任何一位选民应该担心在新的伊拉克中成为新的受。
El sufrimiento de los niños afectados continúa siendo grave.
受儿童的苦难仍然十分严重。
Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.
安全理事会向受的家属和孟加拉国当局表示哀悼。
La Knesset agregó otro estrato de protección a las víctimas de violencia sexual.
议会增加了对性暴力受的另一层保护。
Alojamiento - Las víctimas que no residen en el refugio están hospedadas en varios lugares.
住房 —— 不住在庇护所的受会被收容在许多不同的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es el triunfo de las víctimas;es el triunfo de todos nosotros.
这是害者的胜利,这是我们所有人的胜利。
¡He sido víctima de una patraña!
我是谎言的害者。
7 muertes y 14 heridos es el saldo de víctimas que deja un robo a mano armada...
7人死亡,14人伤,他们都是一起武装抢劫案的害者。
Eso fue lo último que nos quedó de él: un recuerdo de víctima.
那是巴亚多·圣·罗曼最后留给我们的东西,一种对害者的记忆。
Las víctimas del terrorismo dignifican nuestra democracia.
恐怖主义的害者证明了民主的尊严。
No eres víctima de nada ni de nadie.
你不是任何人或任何事的害者。
La expareja de la víctima ha sido detenida esta mañana en Ourense.
害人的前伴侣今天早上在奥伦塞被捕。
Se calcula que unas 2500 personas fueron víctimas de estas minas.
据估计,约有 2,500 人成为这些地雷的害者。
Le acusan de incendiar la vivienda, y saltarse la orden de alejamiento de la víctima.
他们指控他烧毁了房子,并违反了害人的限制令。
La víctima, de 60 años, se encuentra en el hospital.
这名60岁的害者正在医院接治疗。
Sí admite que lo descuartizó y ocultó partes del cuerpo de la víctima.
他承认他肢解了害者并隐藏了害者身体的一部分。
El plan no tiene el apoyo de las principales asociaciones de vícitmas.
该计划没有得到主要害者协会的支持。
Lorena era una víctima especialmente vulnerable, la habían maltratado varias parejas.
洛雷娜是一个特别脆弱的害者;她曾被几个伴侣虐待。
Pero hay que reconocer que no somos los únicos.
但我们必须认识到,我们并不是唯一的害者。
Karin escribió una carta donde explicaba que había sido víctima de acoso laboral.
卡琳写了一封信,解释她是职场骚扰的害者。
Victoria Villarruel promete reabrir todas las causas por las víctimas de Montoneros.
维多利亚·维拉鲁尔承诺为蒙托内罗斯的害者重新审理所有案件。
Y también por esa víctima de la que no supimos nada.
还有那个我们一无所知的害者。
Lo estaban tratando más como sospechoso del crimen que como víctima también del atentado.
他们更多地将他视为犯罪嫌疑人,而不是袭击的害者。
Pero para eso también necesitaban los testimonios de las víctimas que encontraron en el hotel.
但为此他们还需要在酒店找到的害者的证词。
Ana era víctima de un ataque de miedo a la concurrencia.
安娜是恐惧症袭击的害者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释