有奖纠错
| 划词

No obstante, esta semana debemos centrarnos en asegurarnos de que lo básico para sobrevivir llegue a quienes lo necesitan: los cientos de miles de personas que, ahora mismo, están apiñados en el frío y la oscuridad de las colinas y las montañas del norte del Pakistán.

在本星期,我们必须侧重于确保将基本生送到需要者手中,目前,有成的人正在巴基斯坦北部山区的黑夜和寒冷中瑟瑟发抖

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一英镑折合人民币多少, 一应, 一应俱全, 一又二分之一, 一语道破, 一语破的, 一语双关, 一元化, 一元化的, 一元论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me hace usted que me den escalofríos, don Fulgor.

“您简直说我心里发抖,堂富尔戈尔。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me temblaban las manos y las ideas.

我的双手在发抖,脑中更是风起云涌。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Temblaba de fiebre y de frío y tenía otra vez las axilas empedradas de golondrinos.

寒热病使他不住地发抖,腋下的脓疮又发作了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Muy mal otra vez, escalofríos y luego un terrible dolor de cabeza.

病又重了,冷发抖,接着是头痛欲裂。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sé que está asustado porque tiembla.

我知道您受惊了,因为您在发抖

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩

Ame. . . ¿dónde estás. . .? ¿Estás temblando de frío. . .?

Ame 你在哪 你现在是不是在哪里害怕发抖

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¡No consentiré que se me hable en ese tono! —exclamó tío Vernon, temblando de ira.

“不允许跟我这样讲话!”维能姨丈说,气发抖

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

El siguiente sticker: 'ya me tiembla el ojo del estrés'.

“我的眼睛都紧张发抖了”。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Cuando una persona tiene mucho estrés, decimos que el ojo le tiembla.

一个人很有压力的时候,我们会说他的眼睛都在发抖

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Ambas tienen similitudes fisiológicas como el rubor, la sudoración, la postura rígida y el temblor.

上都有相似之处,比如脸红、出汗、姿势僵硬发抖

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Aunque todavía profundamente conmocionado, éste agarró el cayado con más fuerza y pasó el umbral cojeando.

尽管还是发抖,弗兰克使劲地紧了紧手杖,破过了门槛。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Grande, monolítica, gruñendo de dolor y de rabia, la abuela se aferró al cuerpo de Ulises.

祖母那巨石般的躯体痛发抖, 她紧紧地抱住乌里塞斯。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Y reanudó en seguida su tarea, aunque las manos le temblaban hasta dar lástima.

说完,卡希姆又接着干活儿去了。但是他的双手直发抖,样十分可怜。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Me horroriza pensar cómo estaría mi bandeja de asuntos pendientes si faltara cinco días del trabajo.

“如果我五天不工作,想想我盘里的将会变成什么样的东西,我简直会发抖。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, tendrás que quedarte sin tu estremecimiento.

——好吧,你发抖

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Cuando baja la temperatura corporal, los músculos esqueléticos comienzan a temblar en pequeños movimientos muy rápidos, generando calor al gastar energía.

身体体温下降时,骨骼肌开始以小且快速的运动发抖,消耗能量来产热。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aun así terminó por advertir los hondos silencios, los sobresaltos intempestivos, las alternativas del humor y las contradicciones de la hija.

但是菲兰达终于看出,女儿时而长久沉默,时而突然发抖,时而情绪骤变,脾气暴跺了。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Considerad vuestro veredicto! -ordenó al jurado, en voz débil y temblorosa.

国王脸色苍白,急忙合上了本,他以发抖的声调低声对陪审说:" 请考虑评审意见。"

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tiemblo cuando pienso en ello, pero es un temblor excitante.

想到这里我就浑身发抖,但那是一种令人兴奋的颤抖。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Temblando como un flan salió pitando de allí y bajó al pueblo más cercano para avisar a todo el mundo.

他浑身发抖,急忙离开那里,到最近的城镇去警告大家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一早, 一眨眼的工夫, 一盏灯, 一张, 一张白纸, 一张一弛, 一长条, 一长制, 一着不慎,满盘皆输, 一针见血,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接