有奖纠错
| 划词

Para terminar, el orador dijo que, si bien los países en desarrollo que habían alcanzado su independencia decenios atrás habían hecho frente a problemas importantes en su camino al desarrollo, el pueblo palestino, que había sufrido una prolongada ocupación israelí, tropezaba con la tarea doble de controlar el daño que producía la ocupación y al mismo tiempo tratar de desarrollarse.

最后,言者说,几十年前立的中国家在寻求中遇到严峻的挑战,而遭受以色列长期占领的巴勒斯坦人民则面临着管理这种占领所造的破坏并同时努力双重任务,巴勒斯坦感谢为减轻以色列占领的严重影响而提供的各种形式的援助和支持。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos de desarrollo, las instituciones financieras y otros órganos de cooperación internacional tienen una tarea doble: en primer lugar, cerciorarse de que las medidas que entraña la cooperación prevista no repercutirán negativamente en los intereses legítimos de las minorías y, en segundo lugar, cerciorarse de que las personas pertenecientes a minorías podrán aprovechar esa colaboración en igual medida que los miembros de la mayoría.

构,金融构和其他从事国际合作的构有一项双重任务:第一,确保少数群体的合法利益不受到拟议中合作所涉措施的不利影响;第二,确保属于少数群体的人能够与多数群体员一样从有关合作中同等受益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


过渡, 过渡的, 过渡型经济, 过多, 过多的, 过访, 过分, 过分刺激, 过分打扮, 过分打扮的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Prado en femenino

Este doble acercamiento entre Rubens y la infanta como pintor que está haciendo encargos cada vez más importantes, y como representante diplomático, va a tener un efecto importante en Felipe IV.

鲁本斯和公双重态度, 作为一名正在执行越越重要任务的画家,以及作为一名表, 将对腓力四世产生重要影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


过分耀眼的, 过分殷勤的, 过分装饰的, 过高的, 过关, 过河拆桥, 过后, 过户, 过户凭证, 过活,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接