有奖纠错
| 划词

No obstante, necesitamos apoyo generoso e inmediato incluso antes de esa fecha, sobre todo ahora que se aproxima la temporada de lluvias, que puede impedir nuestras operaciones.

,即使在此之前,我们也需要即刻慷慨支助——特于可能阻碍我们行动雨季即将来临。

评价该例句:好评差评指正

Requerimientos energéticos: Se prevé que los requerimientos energéticos inmediatos sean relativamente bajos dadas las bajas temperaturas de operación asociadas con el proceso de reducción por sodio.

于钠还原工艺作业操作温度较低,因此预计即刻需要能源量亦较低。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados debían proporcionar las garantías necesarias para lograr la participación del sector privado atrayendo, por ejemplo, una inversión inmediata y sostenible para reconstruir las sociedades desoladas por la guerra mediante la creación de puestos de trabajo y de pequeñas y medianas empresas.

各国要为私营部门参与提供必要保障,例如,寻即刻可以动用具有持续性投资,通过创造就业机会和创建中小型企业,来重建受战争破坏社会。

评价该例句:好评差评指正

Detrás de las cifras, cada muerte es una historia trágica de una vida humana que de repente se pierde, de una familia que queda atrás para llorar la pérdida o, en muchos casos, de una familia entera que fue barrida de una sola vez.

在这些数字后面,每个人人类生命突然终止、遗属悲、或在许多情况下全家即刻灭门凄惨故事。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período electoral, la Policía Nacional de Liberia será la única responsable de la seguridad inmediata alrededor de los centros de inscripción y votación, mientras que la policía civil de la UNMIL asegurará que se presenten informes y se realice un seguimiento de manera oportuna y adecuada de las investigaciones de los incidentes de seguridad relacionados con las elecciones y supervisará el desempeño de los organismos locales encargados de hacer cumplir la ley.

在选举期间,利比里亚国家警察将对登记站和选举站周围即刻发生安全问题全权负责,联利特派团民警则确保就调查与选举有关安全事件进行及时、适当报告和采取后续行动,并监测当地执法机关工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


故旧, 故居, 故里, 故弄玄虚, 故去, 故人, 故杀, 故实, 故世, 故事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Así, personas que no nos conocen pueden disfrutar de la instantánea que has publicado.

这样的话,不认识我人也可以欣赏你拍相片。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Advierte que el decir tú sí y el acabárseme la vida ha de ser todo a un punto.

你听着,你只要说声‘愿意’,我生命

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

No nos ayuda al momento, por ejemplo, si aquí hay una crisis de algún tipo, ponernos a contar chistes no es... ¿verdad?

默感不给我帮助,比如,如果眼下有紧急情况,我却开始讲起笑话...这确实不好,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Entre sus alcores, sus rías, sus encinares, sus campos de maíz, donde la tierra produce lo suyo pero a poder de trabajos y de fatigas, el vasco, por fuerza, tiene que estar atento a lo presente y a lo inmediato.

在他山丘,河流,圣栎玉米田之间,在那里土地出产粮食,但是依靠于工作和艰辛,必要是,巴斯克人要全神贯注于现在事情和事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


故意挑衅, 故意作出的, 故友, 故障, 故障检修, 故知, 故纸堆, 故智, 故作怒容, 故作无知地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接