有奖纠错
| 划词

El Nódulo es la principal actividad técnica de la Spaceguard Foundation.

空间卫士中枢是空间卫士基金主要技术活动。

评价该例句:好评差评指正

La ESA ha celebrado dos contratos con la Spaceguard Foundation.

欧空局已向空间卫士基金签发了两份合同。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de las demás listas del Nódulo son estáticas y se las actualiza manualmente.

空间卫士中枢大多数其他清单基本变,由人工操作加以刷新。

评价该例句:好评差评指正

Se pidió a la Spaceguard Foundation que examinara todos esos estudios desde un punto de vista científico.

空间卫士基金被要求从科学角度审查所有这些研究。

评价该例句:好评差评指正

La ESA fue la primera y todavía es la más importante fuente de apoyo de la Spaceguard Foundation.

欧空局是空间卫士基金一个也仍然是最重要一个支持者。

评价该例句:好评差评指正

Una actividad particularmente importante del Nódulo se relaciona con las campañas de observación para eliminar impactores virtuales.

空间卫士中枢一个尤其重要活动涉及从清单中去除虚拟撞击物体而进行观测活动。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez la mejor solución no sea ni la policía ni la guardia fronteriza, sino la defensa de un noble ideal.

事实上,对人类行最大约是警察或边界卫士,而是遵循一种崇高理想。

评价该例句:好评差评指正

La iniciativa más reciente en que ha participado la Spaceguard Foundation es el programa que el Consejo Internacional para la Ciencia hizo suyo.

空间卫士基金所参与最后一项举措是由国际科学理事核可一项方案。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en el período que se examina, la Spaceguard Foundation ejecutó muchos otros proyectos, sobre todo en la esfera de la política científica.

过在本阶段,空间卫士基金还开展了其他许多项目,主要是在科学政策领域。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo, las operaciones del Nódulo han contribuido a mejorar cuantitativa y cualitativamente la base de datos dinámica de los objetos cercanos a la Tierra conocidos.

因此,空间卫士中枢工作有助于从量上和质上改进已知近地物体动态数据库。

评价该例句:好评差评指正

La principal interacción entre el Nódulo y la comunidad de observadores de los objetos cercanos a la Tierra se produce gracias al sitio del Nódulo en la Internet.

空间卫士中枢与近地物体观测界之间主要联系是通过空间卫士中枢网站进行

评价该例句:好评差评指正

Los presuntos perpetradores son miembros de las FNL, antiguos guardiens de la paix pero también miembros de las FND en las regiones en que actúan las FNL.

据称施暴者是民解成员、原“和平卫士”,但同时也有一些渗入民解活动频繁区域国民军成员。

评价该例句:好评差评指正

La lista más importante del Nódulo es la lista de prioridades, en que los blancos se clasifican en cuatro categorías en función de la urgencia de someterlos a una nueva observación.

空间卫士中枢清单中最重要是优先清单,其中目标按再次观测紧迫性分四类。

评价该例句:好评差评指正

Ello se debe en parte a la invitación explícita formulada por el Consejo de Europa en su resolución 1080, en que instó a que se estableciera y desarrollara la Spaceguard Foundation.

这部分原因是由于欧洲委员在其1080号决议中明确邀请,该决议敦促建立和发展空间卫士基金

评价该例句:好评差评指正

Al cabo de varios meses de deliberaciones, se decidió que la primera medida sería establecer una asociación italiana llamada “The Spaceguard Foundation”, con la participación de los miembros del grupo de trabajo.

经过几个月审议后,该委员决定,一步将是建立一个由工作组成员参加“空间卫士基金意大利协

评价该例句:好评差评指正

El Nódulo organiza periódicamente campañas especiales para mejorar con impactores virtuales el cálculo de la órbita de los objetos cercanos a la Tierra, mediante la adquisición de nuevas observaciones astrométricas de buena calidad.

空间卫士中枢通过取得进一步高质量天文观测结果,定期组织专项活动以改进具有虚拟撞击体近地物体轨道。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo principal de la Spaceguard Foundation, la coordinación de los esfuerzos de observación existentes para descubrir y rastrear los objetos cercanos a la Tierra, se logró con el establecimiento del Nódulo Central Spaceguard.

空间卫士基金主要目标是协调现有发现和追踪近地物体观测活动,这一目标已经由建立空间卫士中枢得以实现。

评价该例句:好评差评指正

La ESA, la Spaceguard Foundation y el Instituto de Física Cósmica y Astrofísica Espacial (Italia) firmaron un acuerdo sobre la ubicación y el funcionamiento del Nódulo Central Spaceguard en el ESRIN, en Frascati (Italia).

欧空局、空间卫士基金、意大利宇宙物理和空间天体物理研究所就空间卫士中枢设在意大利弗拉斯卡蒂欧洲航天研究所运作签订了一项协议。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto, llamado “European Deep-sky Near-Earth Objects Survey” fue una iniciativa conjunta de la Spaceguard Foundation, el Observatorio Europeo Austral, la ESA, la Asociación Científica del Telescopio Óptico Nórdico y siete países de Europa.

该项目被称“欧洲深空近地物体调查”,是空间卫士基金、欧洲南方天文台、欧空局、北欧光学望远镜科学协和七个欧洲国家一项联合举措。

评价该例句:好评差评指正

Durante mucho tiempo Australia ha defendido la conservación de la biodiversidad en alta mar y está sumamente preocupada por el impacto de una gran gama de actividades humanas en los ecosistemas vulnerables de alta mar.

澳大利亚长期以来一直是保护公海生物多样性卫士,而且严重关切人类各项活动对公海脆弱生态系统影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


时事评述, 时速, 时速表, 时态, 时务, 时下, 时鲜, 时贤, 时限, 时宪书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

Nuestro propio ejército siempre es como la Gran Muralla que protege a la patria, y ¡mostramos especial respeto por los guardias que protegen nuestro hogar!

人民永远是保卫祖国钢铁长城,让我们向守护家园忠诚卫士们致敬!

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y un empresario chileno que produce envases reusables es uno de los galardonados con el premio Campeones de la Tierra 2023, la más alta distinción de las Naciones Unidas en materia de medio ambiente.

一位生产可重复使用智利商人是荣获 2023 年地球卫士人之一,这是联合国在环境问题上最高荣誉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


时值, 时至今日, 时钟, 时装, 时装表演台, 时装店, 时装式样, 时装图样, 时装业, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接