有奖纠错
| 划词

Se presentó vestido y calzado de gala.

他展示了礼服和鞋子。

评价该例句:好评差评指正

Se puso sus mejores galas para ir a la ópera.

她穿上最服装去听歌剧。

评价该例句:好评差评指正

Un miembro permanente del Consejo de Seguridad no debería limitar su contribución al mantenimiento de la paz a una retórica elocuente al tiempo que se abstiene de aportar los soldados necesarios como garantía de su palabra.

安全理常任成员对维持和平贡献不应只限于,不提供必要部队本来兑现其承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


硬脂酸盐, 硬脂油, 硬纸板, 硬纸盒, 硬质合金, 硬质合金刀具, 硬质塑料, , 佣工, 佣金,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

No debían de ser sino galerías, o corredores, o lonjas o como las llaman, de ricos y reales palacios.

难道不该是在走廊、游廊、门廊或者华丽皇宫里见到她吗?”

评价该例句:好评差评指正

El principito buscó donde sentarse, pero el planeta estaba ocupado totalmente por el magnífico manto de armiño.

子看看四周,想找个地方坐下来,可是整个星球华丽白底黑花皮袍占满了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

De estilo gótico francés, la Catedral de Burgos es mundialmente famosa por sus hermosos vitrales y detalles flamígeros.

哥特式风格,布尔戈斯大教堂以其美丽彩色玻璃窗和华丽细节而闻名世界。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Este hombre honrado va por cuatro años a galeras, habiendo paseado las acostumbradas, vestido, en pompa y a caballo.

“这位贵判了四年苦役,而且临走还拉着骑在马,穿着华丽衣服,在净是熟招摇过市。”

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Por noventa minutos desfila la policía con su uniforme de gala.

警察穿他们华丽制服游行90分钟。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Fui a un local de suelo embaldosado y techo de querubines, con la policía a la vuelta de la esquina.

我到了一个地铺着瓷砖、天花板绘有长翅膀小天使、不找警察麻烦华丽场所。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En tales circunstancias no se puede pensar en hacer una plegaria muy florida.

在这种情况下,们不可能想到做出华丽祈祷。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los artistas innovaron, crearon mosaicos y tallas de mármol ornamentadas.

艺术家们不断创新,创造出马赛克和华丽大理石雕刻。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

" ¡Es preciosa, elegantísima, estupenda! " , corría de boca en boca, y todo el mundo parecía extasiado con ella.

这布是华丽!精致!无双!”布料神奇口口相传,每个都对它欣喜若狂。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todas se fijaron en la extraña que llevaba la cabeza tan extraordinariamente adornada.

他们都把注意力集中在这个头装饰得如此华丽

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Sus ropas eran de una riqueza que en Inglaterra se habría considerado como lindando con el mal gusto.

衣着华丽。但那那富丽堂皇装束,在英这地方显得有点近乎庸俗。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Eran un símbolo de la riqueza y el poder de las ciudades, que competían entre ellas por tener la más grande y bella.

是城市财富和权力象征,各大城市争相拥有最大最华丽教堂。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Siguen bandas de música, carrozas y cuatrocientos campesinos a quienes la ciudad aplaude y saluda emocionada con gritos de ¡viva!

乐队,华丽四轮马车,和四百位农民跟在后面,市民们为他们鼓掌,向他们问好,激动地喊着" 万岁!" 。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No era -respondió Sancho- sino silla a la jineta, con una cubierta de campo que vale la mitad de un reino, según es de rica.

“都不是,”桑乔说,“是短镫鞍,面还有个罩子,看那华丽样子,能价值半个城。”

评价该例句:好评差评指正
快乐子与其他故事

Bailará en forma tan sublime, que sus pies no tocarán el suelo, y los cortesanos con sus vistosos trajes formarán un círculo alrededor de ella.

她跳得那么轻松欢快,连脚跟都不蹭地板似的。那些身着华丽服装臣仆们将她围在中间。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El interior era un ornamentado laberinto de cámaras rituales, pasillos, criptas selladas, bibliotecas e incluso un muro hueco en el que se ocultaban los restos de dos seres humanos.

里面是由众多仪式室、 礼堂、封闭暗室、图书馆等装饰华丽房间组成迷宫, 甚至还有一堵中空墙壁, 内藏两具体骸骨。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Para Hem, el Queso significaba convertirse en un Gran Quesero que mandara a muchos otros y en ser propietario de una gran casa en lo alto de Colina Camembert.

对哼哼来说,拥有奶酪可以使他成为大物,可以领导很多,而且可以在卡米伯特山顶拥有一座华丽宫殿。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

En esta pintura podemos ver una mujer que se parece intencionalmente a la reina Francesa Maria Antonieta que coquetea descaradamente con su amante vestida con un lujoso atuendo.

在这幅画中,我们可以看到一个刻意模仿法后玛丽·安托瓦内特穿着华丽装束与她无耻地调情。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Era la misma letra florida de las primeras cartas, la misma voluntad lírica, pero aplicadas a un párrafo sencillo de gratitud por la deferencia del saludo en la catedral.

与第一封信一样华丽笔迹,同样抒情意志,但适用于对大教堂礼貌问候简单段落感谢。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Katherine esperó mientras su hermano cogía el volumen, echaba un vistazo a la ornamentada tabla de contenidos y luego pasaba las páginas hasta llegar a un punto cercano al principio del libro.

凯瑟琳看着她哥哥捧起那本书, 翻开来, 一行行扫视着印制华丽内容目录, 然后轻点着开头一处内容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拥挤, 拥挤的, 拥挤的人群, 拥军优属, 拥塞, 拥塞的, 拥用, 拥有, 拥有的, 拥有数百万财富的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接