有奖纠错
| 划词

El sol sale por el este, no por el oeste.

是从东方升起,而不是西方。

评价该例句:好评差评指正

El sol sale del este .

从东方升起.

评价该例句:好评差评指正

El sol aparece por el horizonte.

升起

评价该例句:好评差评指正

La desconexión de Gaza ha hecho que aumenten las expectativas de que mejore la calidad de vida del pueblo palestino en Gaza y en la Ribera Occidental, y la comunidad de donantes está movilizando recursos para responder al problema de las altas tasas de pobreza y desempleo.

沙脱离触令人升起希望,沙和西岸境内巴勒斯坦人民的生活素质可能提高,捐助界正调集资源以因应贫穷和失业率高的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enjaretado, enjaretar, enjaular, enjebar, enjebe, enjergar, enjertación, enjertad, enjertar, enjetarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一千零一夜

Y el sol alumbró de nuevo aquel país consagrado a las tinieblas.

于此黑暗之国太阳重又升起

评价该例句:好评差评指正
代西语第三册

Al salir el sol, desembarcaron en ella.

太阳升起后, 船员们登上了小岛。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Empecemos por decir que el telón estaba levantado y que había empezado la función.

要知道,这时戏幕已经升起,滑稽戏已经开场了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

De inmediato apareció una hoguera que crepitó como si llevara horas encendida.

壁炉里火炮随即升起,噼哩作响,好像已烧了几小时。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Hasta que una mañana, precisamente al salir el sol se mostró espléndida.

直到一天早晨,恰好在太阳升起时候,她开放了。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Columnas de humo que se elevaban sobre el islote señalaban la destrucción de templos y construcciones.

小岛上空升起烟柱标志着寺庙和建灭。

评价该例句:好评差评指正
代西语第一册

Todos los días mis abuelos se levantaban con el sol, mucho más temprano que yo.

每天我爷爷奶奶太阳一升起就起床,比我早了很多。

评价该例句:好评差评指正
西节日

Fue el escritor estadounidense Ernest Hemingway, mediante su libro Fiesta.

就是美国作家厄内斯特·海明威,通过他著作《太阳照常升起》。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Por ejemplo, como cuando hablamos del alba, la primera luz del día cuando sale el sol.

比如我们用“alba”指黎明,指太阳刚升起第一束光线。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进西

Amaneció cubierto en el norte, pero por la mañana las nubes se fueron y salió el sol.

北部地区清晨时乌云密布,但上午时候乌云消散太阳升起了。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Entre sus obras más destacadas se encuentran Fiesta de 1926, Hombres sin mujeres de 1927.

他最著名作品有1926年《太阳照常升起》,1927年《没有女人男人们》。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Entré en el portal exhausta y llena de temores. Sobre el mapa de Marruecos se alzaba la mañana.

我筋疲力尽满怀恐惧地走进门廊。摩洛哥太阳正缓缓升起

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Después de un momento de desencanto, pensó en el fuego: levantaría una buena humareda.

他休息了一会儿后,想到了火。他想点火升起一团浓烟。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

En una polvareda, que el sol que asoma ya toca de cobre, el toro baja, entre las pitas, al pozo.

在一片尘雾里,升起太阳已经变成了铜一样颜色。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Tras ellas salía la luna del mar, que se transfiguraba a su luz.

在他们身后,月亮从海面升起,海面在月光下变得更加美丽。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Durante el discurso de Marilla, el sol había salido en la cara de Ana.

在玛丽拉讲话时候,太阳已经升起在安妮脸上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Míster Jones, la toalla al hombro, se detuvo un momento en la esquina del rancho y miró el sol, alto ya.

主人在农舍墙角上停了一会儿,看了看已经高高升起太阳。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En sentido contrario también tiene su encanto, ya que podemos ver al sol salir o esconderse detrás del monolito.

走另一条路也有它魅力,因为我们可以看到太阳升起或隐藏在巨石后面。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y parece que va a salir de su boca el gigante de la noche, dueño de todos los secretos del mundo.

在它口里,好像会升起一个夜巨人,世界上全部隐秘都被它掌管着。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Al cabo de casi dos años se presentó una extraña circunstancia que reavivó mis intenciones de hacer algo por recobrar mi libertad.

大约两年之后,出了一个特殊情况,这使我重新升起了争取自由希望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enjuagadura, enjuagar, enjuagatorio, enjuague, enjuague bucal, enjugadero, enjugador, enjugamanos, enjugar, enjugascarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接