El sistema de documentación electrónica TRIM fue elevado a TRIM Context.
TRIM电子记录保留系统已升级到TRIM环境。
El proyecto elabora modelos empresariales que se pueden ampliar e imitar.
该项目制订了可以升级和复制经营模式。
Debemos evitar medidas que puedan agravar la situación.
我们必须避免可能使局势升级步骤。
Esos contactos tienen por objeto corregir las violaciones, resolver los incidentes y prevenir su intensificación.
保持密切接触,为了纠正违禁情况,化解事端,并防止事态升级。
Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.
我们意识到开展了些升级各套指标具体举措。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
领土争端,它可能导致军事升级。
La Oficina también está actualizando su sistema automatizado de gestión de recursos humanos.
该厅并正在更新升级其人力源管理自动化系统。
No está regulada la matriculación en programas educativos de desarrollo profesional.
职业升级教育方案登记没有规定。
Durante el último año se han intensificado las operaciones militares en la Franja de Gaza.
在过年里,加沙地带军事行动进步升级。
La colección de tratados de las Naciones Unidas seguirá actualizándose con un nuevo mecanismo de búsqueda.
还将使条约集网站升级,具备新检索功能。
La operación no se llevó a la práctica, lo cual evitó que la situación siguiera empeorando.
该行动没有执行,从而避免了局势进步升级。
En la zona meridional de Katanga preocupa que las tensiones étnicas se intensifiquen durante el proceso electoral.
在加丹加南部,人们担心族裔间紧张关系可能会在选举期间升级。
A Dinamarca le preocupa sumamente la reciente escalada de violencia en Israel y en los territorios ocupados.
丹麦非常关注最近以色列和被占领土上暴力升级。
En este momento, debo mencionar que una de las amenazas mundiales más graves es la escalada del terrorismo.
此时此刻,我必须提到,最严重全球威胁之恐怖主义升级。
Debido a la ampliación de la responsabilidad, el puesto se debería reclasificar como puesto de la categoría P-5.
由于职责扩大,该员额应升级到P-5。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但,包括塔利班在内极端团体发动目前攻势,目前暴力升级决定因素。
Mientras se mantengan las violaciones de la Línea Azul el peligro de una escalada seguirá siendo muy real.
只要违反蓝线情况继续发生,升级危险依然非常现实。
Entre las especificaciones de las tarjetas inteligentes se ha previsto la posibilidad de verificar y controlar su fabricación.
在智慧卡规格内作出规定,升级和管制对设计伪造。
Teniendo en cuenta su importante responsabilidad, el puesto se debería reclasificar de la categoría P-4 a la categoría P-5.
由于职责重大,该员额应从P-4升级到P-5。
300.00 anuales para cada beneficiada.
该方案旨在通过给予每名受益人每年300格查尔奖学金来提高农村地区女童入学率和升级率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las industrias emergentes se robustecieron constantemente y las tradicionales aceleraron su actualización.
新兴产业持续壮大,传统产业加快升级。
El mundo estaba en guerra y el conflicto global se había intensificado hasta límites insospechados.
当时世界正处于战争,球冲突已经升级到难以想象的地步。
El odio entre las familias continuaba creciendo y la guerra entre ambos bandos también.
两大家族之间的仇恨愈演愈烈,双方的争斗也不断升级。
Las industrias emergentes se desarrollaron vigorosamente, mientras que las tradicionales aceleraron su cambio de modalidad y su actualización.
新兴产业蓬勃发展,传统产业加快转型升级。
Conflicto en Sudán Escalada de violencia en Sudán.
丹冲突 丹暴力升级。
En la última escalada bélica contra Gaza llamó a filas a 9000 de ellos.
在对加沙战争的最后一次升级中,他召了其中的 9,000 人。
Mientras, desde Moscú, advierten a Occidente que suministrar cazas a Ucrania supone una escalada inaceptable.
与此同时,他们从莫斯科警告西方,向乌克兰提供战斗机是不可接受的升级。
Una escalada impredecible en las próximas semanas en Ucrania.
几周乌克兰的局势将不可预测地升级。
Estas escaladas eran resistidas por los pueblos indígenas.
这些升级遭到了土著人民的抵制。
Así fue que empezaron una suerte de escalada simbólica.
于是他们开始了一种象征性的升级。
Dependerá según el embajador iraní, de si Israel sigue escalando el conflicto.
伊朗大使表示,这将取决于以色列是否继续升级冲突。
La guerra de Gaza cumple tres meses en plena escalada de tensión en Oriente Próximo.
随着中东紧张局势升级,加沙战争已经持续三个月。
El mundo teme ver agrandarse una guerra en oriente media.
世界担心中东战争升级。
La tensión ha ido escalando, con multas y resoluciones que Elon Musk nunca ha cumplido.
紧张局势不断升级,埃隆·马斯克从遵守过罚款和决议。
Bueno, si lo desea, puede pasar un test para nivelarlo.
好吧,如果你愿意,你可以参加测试升级。
La escalada en el noroeste de Siria ha desplazado ya a más de 280.000 personas.
叙利亚西北部的局势升级已导致超过28万人流离失所。
Claro, en estas bromas siempre va in crescendo el nivel de ridículo y de absurdo.
当然,在这些玩笑中,荒谬和滑稽的程度总是逐渐升级。
UNICEF expresó su alarma por la escalada de violencia, especialmente en Yenín.
联合国儿童基金会对暴力的升级,特别是在耶尼,表示了担忧。
La conversación con las autoridades comenzó a subir de tono.
与当局的对话开始升级。
Profesor, quiero que actualice y mejore este juguete.
老师,我要你升级和改进这个玩具。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释