Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.
你要学会善恶。
Las diferencias entre los fabricantes tienen que ver casi exclusivamente con los precios.
生产厂商几乎完全根据价格。
Tanto las fuerzas atacantes como las defensoras deben respetar el principio de distinción.
进攻方和防御方都必须遵守原则。
Hay que distinguir claramente entre las chicas o chicos au pair y el personal doméstico.
必须明确平等互助成员与家庭工人。
Se sugirió también que se distinguiera entre terminación y suspensión.
也有人认为,必须终止和中止。
Tal vez la salida está en distinguir entre ambas cosas.
或许,解决办法是将两者开来。
Éstos no discriminan entre países ricos y países pobres.
自然灾害是不会富国和穷国。
No deben tolerarse diferenciaciones entre “nosotros” y “ellos”.
不应忍“我们”和“他们”。
Se puede establecer una distinción útil entre instituciones formales e instituciones no formales.
可以对正规和非正规体制进行有益。
Es necesario establecer una distinción entre las industrias de crecimiento y las de sustento.
有必要在增长产业和生计产业之间作出。
Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.
对权力和社会政策是不对。
Varios participantes respondieron que era importante mantener una distinción entre estos artículos.
若干与会者回答说必须坚持对上述款加以。
En las disposiciones de fondo de la Declaración no se hacen tales distinciones.
《宣言》在其实款中并未作此种。
El Código Civil no asigna capacidad jurídica en función del género.
《民法典》没有按照别特征对公民权利能力进行。
Ninguna causa justifica los actos de terror indiscriminado contra personas inocentes.
没有任何理由可以为无地对无辜者采取恐怖行动辩护。
Suprímanse las palabras “la prevención del ataque indiscriminado contra distintas religiones y culturas”.
删除“防止不加地将不同宗教和文件视为目标”这些字样。
La diferencia entre “cláusula compromisoria” y “compromiso arbitral”, ha perdido su razón de ser.
对“仲裁款”和“仲裁协定”加以,已不再有任何意义。
Otros miembros formularon reservas en cuanto a establecer tal distinción entre los dos tipos de conflicto.
另一些委员对这两类冲突表示保留意见。
Con respecto a los recursos locales, no se debe hacer distinciones entre negativa jurídica y fáctica.
关于当地补救手段,在法定拒绝和事实拒绝之间不应进行。
Debería hacerse una distinción clara entre los mecanismos de remuneración de los directores ejecutivos y los no ejecutivos.
应明确执行董事和非执行董事薪酬机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Distinguir un momento lejano y un momento cercano.
区分久远的时间和临近的时间。
Los hábitos varían según cada cultura y pueblo.
习惯的区分取决于每一个文化和人民。
Posteriormente la ciencia ha demostrado que los toros no distinguen colores.
后来证实了公牛其实无法区分颜色。
Pero hay que hacer una distinción.
这里需要区分一点。
Distinguir sino y si no en el lenguaje hablado.
口语里区分sino和si no。
Para diferenciar esta última, aquí te va un truco.
为了区分后面两个,这里有一个小技巧。
¿Has aprendido a diferenciar bien los dos sonidos de la R?
你们经区分好了R的发音了吗?
Y hoy, esta distinción se considera estándar en España.
如今,这种区分西被视为标准。
¿Cómo distinguimos a un español en cuanto a la puntualidad?
那么,我们如何根据守时性来区分一个西人呢?
Estoy cansado de que seamos solo personas genéricas sin poder distinguirse unas de otras.
我们是一群身份不确切的人,无法区分彼此。
Como veis, no diferenciamos entre esta hora o esta hora.
你们看到了,我们不区分这个时间和那个时间的。
Son capaces de distinguir algunos sonidos.
它们能够区分一些声音。
Ya que separa a España de Marruecos y mide solamente 85 metros.
因为它将西和摩洛哥区分开,并且只有85米长。
Primero, hay que saber diferenciar entre campo de fútbol y estadio de fútbol.
首先,必须要区分普通足球场和正规足球场。
¡Ojo! Es importante distinguir entre ser crítico y ser negativo.
注意了!重点是要区分友善的批评和消极的言论!
Para marcar la tilde, primero tenemos que identificar el tipo de palabra.
为了标出重音符号,我们先来区分一下单词的种类。
La tríada oscura es un término utilizado para agrupar tres rasgos de personalidad malévolos.
黑暗三人格是一个术语,用于区分三组阴暗的人格特征。
Ese le dice rojo para diferenciarlo del panda gigante.
小熊猫被称为红熊猫,以和大熊猫区分。
En este vídeo, te daremos unas pistas para que aprendas a diferenciarlos de forma fácil.
这个视频中,我们将提供一些轻松区分它们的方式。
Dicho eso, pueden haber diferentes TIPOS de dimensiones que SÍ puedes diferenciar.
但确实存不同类型的维度,你可以对它们加以区分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释