有奖纠错
| 划词

Lamentablemente, dichos agentes sufrieron exacciones y fueron obligados a regresar a Kinshasa.

憾的是,这些公务员受到勒索,被勒令返回金沙萨。

评价该例句:好评差评指正

Esto es evidente en la región de Silwan, donde han sido objeto de órdenes de demolición 88 casas con el fin de hacer sitio para un parque.

这种情况在Silwan区十分明显,该区内有88栋住房已被勒令拆毁,以便建造公园。

评价该例句:好评差评指正

La ordenanza dispone que el Consejo de Bienestar Social estructure y aplique el código de conducta para las organizaciones o instituciones sociales y suspenda o disuelva toda institución que no se ajuste al código.

法令要求社会福利委员会制订并实施社会组构行为守则,勒令不遵守该守则的组停止运作解散。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


政绩, 政见, 政教分离, 政界, 政界人物, 政局, 政客, 政令, 政论, 政论家,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天空之上三公

Sabe usted que lo que ha hecho significa la expulsión inmediata de este centro, ¿verdad?

该清楚的所作所为 代表着勒令退学吧?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En 2018, después de 33 años, se dispuso el cierre de la institución educativa.

2018 年,33 年后,这所教育机构被勒令闭。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

La Oficina de Coordinación de la Ayuda Humanitaria advierte de que la situación en el norte de Gaza es cada vez más preocupante, con zonas residenciales atacadas, hospitales a los que se ha ordenado evacuar y electricidad que sigue cortada.

道主义援助协调办公室警告说, 加沙北部的局势日益令,居民区遭到袭击, 医院被勒令疏散, 电力仍然被切断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


政治, 政治避难, 政治部, 政治待遇, 政治的, 政治犯, 政治纲领, 政治化, 政治家, 政治觉悟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接