有奖纠错
| 划词

Es un periodista valiente, sincero y vertical.

她是位勇敢、 诚挚、 正直记者。

评价该例句:好评差评指正

Fue un hombre bravo como todos los que lucharon en la batalla de Clavijo.

就像所有克拉维霍役中奋男人一样,他是一个勇敢男人。

评价该例句:好评差评指正

Admiro a mi hermano por su valentía.

我钦佩我哥哥勇敢

评价该例句:好评差评指正

Ha mostrado su valor en esa acción.

那一行动中表现出了他勇敢

评价该例句:好评差评指正

Su valentía es digna de admiración.

勇敢值得钦佩。

评价该例句:好评差评指正

En la parte palestina, el Presidente Abbas ha actuado con valentía para acabar con la violencia.

巴勒斯坦方面,阿巴斯总统为结束暴力采取了勇敢行动。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los Estados Miembros a que adopten medidas firmes y decisivas al respecto.

我们敦促会员个问题上采取勇敢而果断行动。

评价该例句:好评差评指正

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入争并派遣其勇敢男男女女投入斗。

评价该例句:好评差评指正

Esos números significan más que simples estadísticas para el valiente personal sobre el terreno de nuestra Orden.

对于勇敢军事教团人员而言,些数字不仅仅只是统计数字。

评价该例句:好评差评指正

Todos han celebrado su valor.

大家都称赞他勇敢

评价该例句:好评差评指正

Hacer frente a la verdad de la historia y aprender sus lecciones no es una elección sino una obligación.

勇敢正视历史真相,汲取教训,不是选择,而是我们义务。

评价该例句:好评差评指正

Para erradicar el terrorismo se necesita un método audaz y poco tradicional, en el que las Naciones Unidas desempeñen un papel fundamental.

为了根除恐怖主义,需要采行勇敢倡新方针,并由联合发挥中央用。

评价该例句:好评差评指正

Si no se pone coto a esas situaciones, se anularían los heroicos esfuerzos de nuestro valiente personal de mantenimiento de la paz.

如果任其发展,种局势将使我们勇敢联合维持和平人员英勇努力化为乌有。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la retirada fue un paso valiente en la dirección correcta, los nuevos avances en cuanto a las fronteras deben lograrse mediante negociaciones.

虽然撤离是一项勇敢而正确行动,但应该继续努力,通过谈判解决边界问题。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea quiere aprovechar la ocasión para rendir homenaje una vez más a la valiente labor de este personal en nombre de la comunidad internacional.

欧洲联盟希望借此机会再次赞扬些人员代表际社会所做勇敢

评价该例句:好评差评指正

Felicitamos al valeroso pueblo iraquí y le deseamos el mayor de los éxitos cuando se apresten a votar nuevamente por un gobierno permanente el 15 de diciembre.

我们祝贺勇敢伊拉克人民,并祝他们筹备12月15日再次选举永久政府过程中一切顺利。

评价该例句:好评差评指正

Israel está tomando medidas audaces y valientes para dar un nuevo ímpetu al proceso de paz en nombre de todos los que son parte en este conflicto interminable.

以色列正采取大胆、勇敢行动,为和平进程重新注入活力,促进所有卷入场旷日持久冲突当事方利益。

评价该例句:好评差评指正

Vimos a muchos valientes iraquíes salir a votar por un nuevo gobierno el 30 de enero y, una vez más, por una nueva constitución el 15 de octubre.

我们看到很多勇敢伊拉克人1月30日参加选举新政府投票,10月15日又参加新宪法投票。

评价该例句:好评差评指正

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与一个其名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治强大压力家站一起。

评价该例句:好评差评指正

No nos confundamos en cuanto a la situación en Israel: estamos en medio de una decisión política histórica y valiente cuyo propósito es mejorar la vida de los israelíes y los palestinos.

关于以色列局势,请不要有任何错觉:我们正做出历史性勇敢政治决定,以改进以色列人和巴勒斯坦人生活。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


退伍的, 退伍金, 退伍军人, 退席, 退休, 退休的, 退休工人, 退休金, 退休人员, 退学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

公牛历险记(精选片段)

Eres el toro más valiente que conozco.

你是我认识公牛。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪

Aunque no os guste os habéis tomado el jarabe muy bien.

管你们不喜欢,但你们还是把药吃下去了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los nervios flotaban en el ambiente porque todos tenían un ferviente deseo y esperaban que les fuera concedido.

这些鸟聚在一起因为它们希望愿望可以实现。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su voz narrativa y valiente se atrevió a describir los horrores de la dictadura de su país.

叙述敢于描述她国家独裁统治之恐怖。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Es el máximo goleador del campeonato, pero la portera es la más chula de la competición.

他是联赛进球最多人,但是对方守门员是比赛里最

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No solo turistas intrépidos llegan al lugar, sino que hubo visitas reales de peso.

不仅有游客来到这个地方,而且还有真正重要访问。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Demostraría a todos lo valiente y especial que era, y ganaría una gran fama.

她想示给世人看它有多么和特别,她会流芳百世。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ésa no me quitarán a mí ¡oh alta y valerosa señora!

“但是损害不了我记忆力,高贵公主!”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tuvieron en cuenta que hasta el cobarde de Tecciztecatl había llegado a imitar la valentía de Nanahuatl.

众神想到,即使是懦弱提克西斯提卡特也效仿了纳纳华特行径。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Un día, un chico valiente llamado Teseo decidió  enfrentarse al Minotauro.

有一天,一个名叫忒修斯男孩决定对抗牛头怪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Hemos visto su valentía y determinación frente a las represalias, la intimidación, la violencia y la detención.

我们看到了他们面对报复、恐吓、暴力和拘留时和决心。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Conmovido por la valentía de la mujer por salvarlo, el Anciano le permitió marcharse con la hierba de la inmortalidad.

南极仙翁被白素贞拯救丈行为所打动,他允许白素贞带着长生不老药离开。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y para ello, debemos concentrar nuestras energías en mirar hacia el mundo que nos rodea, y darnoscuenta cabalmente de por dónde va.

为了这样一个西班牙,我们必须集中我们能量去面对现在世界,去明白我们要往哪里走。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Es nombre de varón y además con todo el motivo del mundo porque " andreios" en griego significaba 'masculino, viril, valiente, fuerte'.

这是个男性名,也蕴含着世界起因,因为在希腊语里" andreios" 意为‘男性,男子汉,健壮’。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

No era el más valiente, ni el mejor luchador, ni siquiera el más listo o divertido, pero continuó junto al hada hasta el final.

他不是最,也不是最好战士,甚至也不是最聪明最风趣,但他一直跟随者仙女直到最后。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Había mirado valerosamente a la cara a su deber y lo encontró amigable, como siempre se encuentra cuando lo enfrentamos francamente.

地正视自己职责,并发现它很友好,就像我们坦率地面对它时一样。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

¡En otro tiempo hubiese caído sobre él con mi buena lanza, atravesándole el cuello y obligándolo a cantar otra vez para mí, aunque reventara!

“我已经看到了那一天,用我长矛,我会刺透它喉咙, 让它为我叫个不停, 一直到死不行!

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Fue Atahualpa guerrero valiente y de claro entendimiento; fuerte, de ojos negros y brillantes, de nariz aguileña, labios carnosos y arrogante figura.

阿塔瓦尔帕曾经是一位战士,有清晰理解力。他是强壮,有着黑色明亮双眼,鹰钩鼻,厚嘴唇和英俊高傲面庞。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y si lo que quieres es sentir valentía, lo que tienes que hacer es mirar al frente, sacar pecho, inspirar insuflándote valor.

如果你想要,你要做就是向前看,挺起胸膛,吸气,注入气。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero aunque su valentía inspiró a muchos, esta amenazaba al hombre en el poder y sus vidas pronto tendrían un final trágico.

然而,虽然他们激励了许多人,但它威胁到了当权者, 他们生命很快就会悲惨结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蜕化变质的人, 蜕皮, 褪色, 褪套儿, , 吞并, 吞并主义, 吞并主义者, 吞火者, 吞剑者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接