有奖纠错
| 划词

Al respecto, la propuesta de Francia de reservar contribuciones de solidaridad que provendrían de un recargo que se añadiría a los pasajes aéreos tiene el apoyo de Qatar que la considera una fuente innovadora de financiación para el desarrollo.

在这方面,卡塔尔支持法国提议,利用飞机票票价加税设立团结捐款,作为发展筹新来源。

评价该例句:好评差评指正

Algunas están vinculadas directamente con el comercio (por ejemplo, los contingentes de importación, los recargos de importación, las medidas antidumping), otras tienen un vínculo con el comercio porque su aplicación se lleva a cabo en la frontera (por ejemplo, el etiquetado, el embalaje, las normas sanitarias), mientras que un tercer grupo lo componen las barreras aplicadas por razón del interés público general (por ejemplo, las compras del sector público, las restricciones a la inversión, las medidas de protección de los derechos de propiedad intelectual).

与贸直接联系(如口附加税、反倾销税),有与贸有关联,其实施在边境接受检查(标识、包装、卫生标准),第三类源于一般公共政策(如政府采购、投限制、知识产权保护)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inadvertidamente, inadvertido, inaetérnum, inafectado, inagotable, inaguantable, inajenable, inalado, inalámbrico, inalbis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

进西班

85 euros por noche más IVA.

加税85欧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


iñame, inameno, inamisible, inamistoso, inamovible, inamovilidad, inanalizable, inane, inanición, inanidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接