有奖纠错
| 划词

En el presente informe se da cumplimiento a esa solicitud.

本报告达到这一要

评价该例句:好评差评指正

No obstante, deberíamos continuar esforzándonos para conseguir aún más progresos.

但是我们应该继续努进一步改进。

评价该例句:好评差评指正

El cuestionario permitirá determinar qué tipo de amenazas ambientales enfrentan las distintas poblaciones.

调查问卷弄清不同的人口面临何种环境威胁。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva siempre se ha esforzado por hacer recomendaciones concretas redactadas con claridad.

咨询委员会始终用明确的措辞提出具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Muchos gobiernos trataron de reunir datos que eran, básicamente, imposibles de obtener.

此外,很多政府收集基本上难以找回的数据。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría había seguido celebrando consultas con los órganos con derecho a actas resumidas.

与有权要获提供简要记录的机构进行协商。

评价该例句:好评差评指正

Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.

当秘振兴本组织时,我们也要热烈向他致意。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser estrictos en cuanto a la no politización de la asistencia humanitaria.

我们必须不使人道主义援助政治化,尊重人道主义援助的指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Mis observaciones serán breves y positivas.

我的发言简要和积极。

评价该例句:好评差评指正

Con objeto de restringir la extensión del informe, se presentan explicaciones concisas de los proyectos de artículos.

为了控制报告篇幅,对条款草案的解释简洁。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Asamblea General a veces debe adoptar determinada decisión, procurando que sea la más apropiada.

但是大会有时不得不作出决定,作出最可能的选择。

评价该例句:好评差评指正

El incumplimiento sostenido de esta medida socava los esfuerzos de quienes procuran establecer la paz en Somalia.

拒不遵守这项措施破坏在索马里建立和平的人的努

评价该例句:好评差评指正

Debería definirse una escala que fuera mejor y que reflejara mejor la situación económica de los Estados Miembros.

比额表应更好和更公正反映成员国的经济状况。

评价该例句:好评差评指正

Tarea con la cual continuamos plenamente comprometidos.

作为领导人,我们有义务加倍努来实现这些目标,改善全人类的生活条件,建设一个所有人都更自由、更安全和免于痛苦的世界——这是我们仍然充分致完成的一项任务。

评价该例句:好评差评指正

El constante incumplimiento de esta medida socava los esfuerzos de quienes tratan de establecer la paz en Somalia.

拒不遵守这项措施破坏在索马里建立和平的人的努

评价该例句:好评差评指正

Tayikistán trata de alcanzar los mayores progresos en la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio.

塔吉克斯坦在实现千年发展目标方面取得尽可能大的进展。

评价该例句:好评差评指正

En la labor que realiza en el marco del Protocolo Facultativo, el Comité procura adoptar decisiones consensuales.

委员会在《任择议定》下开展的工作,以协商一致做出决定。

评价该例句:好评差评指正

Algunos oradores dijeron que no estaban de acuerdo, pues recortar gastos de una misión era hacer falsos ahorros.

一些发言人反对这种看法,认为削减代表团经费是虚假的节约。

评价该例句:好评差评指正

Los programas interinstitucionales intentan integrar las respuestas en relación con los procesos de repatriación, reintegración, rehabilitación y reconstrucción.

机构间方案把遣返、重返社会、复原和重建进程中的响应综合起来。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, el UNICEF trataría de potenciar las capacidades de los asociados nacionales en materia de evaluación.

在进行这方面努时,儿童基金会应提高国家合作伙伴的评价能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


evaporimetro, evaporizar, evasión, evasión fiscal, evasiva, evasivamente, evasivo, evasor, evección, evento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

Scaloni ya definió al equipo titular que va a buscar mantener el invicto ante Perú.

斯卡罗尼已经确定了首力求在对秘鲁的比赛中保持不败。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Boca busca asegurarse el primer puesto del grupo F de la Libertadores: ya clasificados a octavos, los xeneizes reciben a Monagas desde las 19 en la Bombonera.

博卡队力求确保解放者队 F 组一名:已经进入 16 强,球队将从晚上 7: 00 在糖果盒球场迎战莫纳加斯。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Sin embargo, yo creo que es súper importante que busquemos ser personas integrales y no nada más nos quedemos con lo que estamos aprendiendo en la universidad o en cualquier escuela.

然而,力求完整的人,而不仅仅是停留在在大学或任何学校所学的东西上,这一点非常重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


evidente, evidentemente, evisceración, evitable, evitación, evitar, eviterno, evo, evocable, evocación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接