有奖纠错
| 划词

También se enviarán copias de los estados financieros al Tribunal.

财务报表应送交法庭。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo V de este informe figura dicho informe.

该报告一份载于本报告附件五。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta al presente informe una copia de esa carta (véase el apéndice).

附于本报告(见附文)。

评价该例句:好评差评指正

Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.

与上述研究活动有关出版物备有备索。

评价该例句:好评差评指正

Sírvanse transmitir copia de las enmiendas al Comité contra el Terrorismo si éstas son sancionadas.

过修正案,请将提交给反恐

评价该例句:好评差评指正

En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.

无论是两份还是一份表格,反恐希望收到其

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

阿塞拜疆提供了该国实施第6条有关法律和法规

评价该例句:好评差评指正

Costa Rica proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

哥斯达黎加提供了该国实施第6条有关法律和法规

评价该例句:好评差评指正

Myanmar proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

缅甸提供了该国实施第6条有关法律和法规

评价该例句:好评差评指正

Filipinas proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

菲律宾提供了该国实施第6条有关法律和法规

评价该例句:好评差评指正

Polonia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

波兰提供了该国实施第6条有关法律和法规

评价该例句:好评差评指正

Eslovaquia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

斯洛伐克提供了该国实施第6条有关法律和法规

评价该例句:好评差评指正

Turquía proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

土耳其提供了该国实施第6条有关法律和法规

评价该例句:好评差评指正

Egipto proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

埃及提供了该国实施第6条有关法律和法规

评价该例句:好评差评指正

Finlandia proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

芬兰提供了该国实施第6条有关法律和法规

评价该例句:好评差评指正

Lituania proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

立陶宛提供了该国实施第6条有关法律和法规

评价该例句:好评差评指正

Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).

联合国秘书长应将本议定书核对无误分送所有国家。

评价该例句:好评差评指正

Austria proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

奥地利提供了该国实施第6条有关法律和法规

评价该例句:好评差评指正

Bélgica proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

比利时提供了该国实施第6条有关法律和法规

评价该例句:好评差评指正

El Canadá proporcionó copia de sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.

加拿大提供了该国实施第6条有关法律和法规

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estable, establear, establecedor, establecer, establecer una red de contactos, establecerse, establecido, establecimiento, establecimiento de una red de contactos, establecimiento que sirve a los clientes en su propio automóvil,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Si quiere una copia, no tenía más que decirlo. ¿Sabe si tardará mucho?

如果您想要副本 只需要告诉我好?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sin inmutarse, el coronel Aureliano Buendía firmó la primera copia.

奥雷连诺上校面改色,在第一份副本上签了字。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

En los hoteles, tenemos que hacer una copia del libro de registro para entregar a la policía cada semana.

在饭店里面 每个星期我们都会交给警方一份入住登记的副本

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es entonces, sin darse cuenta, cuando la célula empezará a crear miles de copias de ese virus.

这时,在觉中,细胞开始复制出该病毒的数千个副本

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscal Betina Lacki tiene previsto realizar una copia forense del celular con la ayuda de los peritos.

检察官贝蒂娜·拉基计划在专家的帮助下制作手机的法医副本

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Apreciado señor Brundish, le adjunto un ejemplar de una novela que acaba de publicarse. ¿Cree que es un libro adecuado para venderlo en mi librería?

亲爱的布迪什先生,我随函附上一本刚刚出版的小说的副本。您认为这本书适合在我的书店出售吗?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No había acabado de firmar la última cuando apareció en la puerta de la carpa un coronel rebelde llevando del cabestro una mula cargada con dos baúles.

他还没签完最后一份副本,帐篷出现了一个起义军官,牵着一匹载着两只箱子的骡子。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

No fue publicada, pero el autor mandó una copia al Diario del Comercio, el más antiguo y serio del litoral caribe, y éste la destacó en la página primera.

它没有出版,但作者向加勒比海岸最古老、最严肃的报纸《商业日报》寄了一份副本,并在第一页突出显示。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Desde entonces tuvo copias de dientes en todas partes, en distintos lugares de la casa, en la gaveta del escritorio, y una en cada uno de los tres buques de la empresa.

从那时起,他到处都有牙齿的副本,在房子周围的同地方, 在办公桌抽屉里,在公司的三艘船上各有一颗。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La copia de ésta se había perdido, y la de Hildebranda era casi invisible, pero ambas se reconocieron a través de las brumas del desencanto: jóvenes y bellas como no volverían a serlo jamás.

她的副本丢失了,希尔德布兰达的副本几乎看见,但透过幻灭的迷雾,他们认出了对方:年轻而美丽,但他们再也会像以前那样了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Este proyecto lo comencé a desarrollar en las plataformas digitales y ahí, me di cuenta de que en todo el entramado digital también estamos buscando nuestra identidad y que se expanden muy rápido las réplicas.

我开始在数字平台上开发这个项目,在那里,我意识到在整个数字网络中, 我们也在寻找我们的身份, 并且副本正在迅速扩展。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Para mayor regodeo de la añoranza, trajo su copia del retrato de dama antigua que les había tomado el fotógrafo belga la tarde en que el joven Juvenal Urbino le dio la estocada de gracia a la voluntariosa Fermina Daza.

为了进一步满足她的渴望,她带来了比利时摄影师为他们拍摄的一位老妇人的肖像副本,那天下午,年轻的尤维纳尔·乌尔比诺优雅地推了任性的费尔明娜·达萨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


estacha, estación, estación espacial, estación de autobuses, estación de metro, estación de servicio, estación de tren, estacionado, estacional, estacionalidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接