有奖纠错
| 划词

1.Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.

1.压迫、各国人民合法权益以及歧视仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

2.Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.

2.此外,据称,多达12万名儿童将被接种疫苗

评价该例句:好评差评指正

3.Se han visto trágicamente privados de las capacidades básicas para el desarrollo humano.

3.他们都被悲惨了人类发展基本能力。

评价该例句:好评差评指正

4.La detención de la Sra. Svetlana Bakhmina no es arbitraria.

4.Bakhmina女士自由做法为任意拘留。

评价该例句:好评差评指正

5.La privación de libertad del Sr. Leonard Peltier no es arbitraria.

5.对Leonard Peltier先生自由不具有任意性质。

评价该例句:好评差评指正

6.Este suele ser el caso de las personas privadas de libertad.

6.通常是个人自由

评价该例句:好评差评指正

7.Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.

7.一情类似于能力

评价该例句:好评差评指正

8.Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.

8.种不可本身来自两个更广泛主张。

评价该例句:好评差评指正

9.De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.

9.本人决不会任何代表发言机会。

评价该例句:好评差评指正

10.La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.

10.文化特性是不可种权不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯

评价该例句:好评差评指正

11.Gran parte del aumento de la delincuencia era imputable a bandas delictivas integradas por hombres jóvenes marginados.

11.大量犯罪行为涉及被公民权年轻人进行帮派暴力活动。

评价该例句:好评差评指正

12.El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano

12.人人有不可工作权

评价该例句:好评差评指正

13.Esas son violaciones flagrantes del derecho inalienable a la vida y constituyen contravenciones graves del derecho humanitario internacional.

13.是对不可生命权明目张胆侵犯,构成了对国际人道主义法严重违反。

评价该例句:好评差评指正

14.Privar a otra persona de su libertad se sanciona con una multa o hasta cinco años de cárcel.

14.非法他人自由,处以罚金或5年以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

15.Ni a su arresto, ni más tarde, se le proporcionó algún motivo que justificase su privación de libertad.

15.逮捕时和后来都没有向他说明其自由理由。

评价该例句:好评差评指正

16.Con mucha frecuencia, las formas de privación se describen como el hecho de "quedar excluido de" un servicio determinado.

16.从文字上看,各种形式往往被称为“被排挤”而无法用某些设施。

评价该例句:好评差评指正

17.Ambas partes se han comprometido a tratar con humanidad "a todas las personas que estén privadas de libertad".

17.双方承诺人道对待“所有被自由人”。

评价该例句:好评差评指正

18.Debe continuar su trabajo hasta que termine la ocupación israelí y se restituyan los derechos inalienables del pueblo palestino.

18.委员会必须继续努力,直至结束以色列占领,恢复巴勒斯坦人民不可

评价该例句:好评差评指正

19.Del informe del Comité Especial resulta evidente la plétora de violaciones israelíes de los derechos inalienables del pueblo palestino.

19.特别委员会报告表明,以色列对巴勒斯坦人民不可侵犯行为不可胜举。

评价该例句:好评差评指正

20.La tarea del Comité consiste en recomendar un programa destinado a permitir al pueblo palestino ejercer sus derechos inalienables.

20.该委员会负责提出一个旨在使巴勒斯坦人民能够行使其不可方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sofocón, sofoquina, sófora, sofreír, sofrenada, sofrenar, sofrito, sofrología, sofrologico, sofrólogo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

1.No le niegues un placer inocente a una vieja.

不要老年人点小乐趣。

「哈尔的移动城堡」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

2.Así sólo les quitáis la confianza en ellos mismos.

这样你只会他们对自己信心。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

3.Quienes desean detenernos han tratado de arrebatarme mi libertad e incluso arrebatarme la vida.

那些企图阻止们事业人试图自由,甚至试图生命。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
作家人物志

4.En ese entonces, Maquiavelo fue considerado aliado de los Medici y despojado de sus últimas funciones públicas.

在那马基雅维利被认为是美第奇家族盟友,并被最后公职。

「作家人物志」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

5.Nos quita el espacio temporal que tenemos, muy corto, para que la vida pueda ser en el planeta.

战争们拥有空间,这短暂间能让生命在地球上生存。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

6.El trato a seres humanos como propiedad privada despojados de derechos.

将人视为权利私有财产。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

7.El objetivo, además, es quitarle poder a las organizaciones sociales.

此外,其目标是社会组织权力。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

8.Pero privarse de ella le daba un tipo de euforia.

自己权利却给他带来欣快感。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

9.Otros jóvenes privados del derecho a la educación son los refugiados.

其他被受教育权年轻人是难民。机翻

「Radio ONU2024年9月合集」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

10.No vayamos a esos extremos de privar de sueño.

不要走到睡眠极端。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

11.Piensa en las millones de personas que se verán desprovistas de mi preciosa voz.

想想千百万人,他们将被宝贵声音。机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

12.Despojar a una persona de sus cualidades humanas hace más fácil justificar la violencia contra ellos.

个人人性品质更容易为针对他们暴力行为辩护。机翻

「Sprouts 心理学课堂」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

13.UNICEF advierte de que la crisis en Haití acaba con las posibilidades de educación para los niños.

联合国儿童基金会警告称,海地危机正在儿童接受教育机会。机翻

「Radio ONU当月最新」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

14.Todo, a cuenta de la polémica reforma judicial que promueve el gobierno, que quita poder a los jueces.

切,都是因为政府推动有争议司法改革法官权力。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

15.Nunca debemos olvidar que el único bien que nunca ha sido arrebatado a los palestinos es la educación.

们决不能忘记,巴勒斯坦人唯从未被好处就是教育。机翻

「Radio ONU2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

16.Viven como refugiados, despojados de su país, como apátridas, y a la espera de una mejora que no llega.

他们像难民样生活, 被自己国家,像无国籍人样, 等待着不会到来改善。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

17.Durante muchos años las despojé, con asistencia de mi primo Zaid, pero Dios oyó mi clamor y sufrió que se rebelaran.

表弟萨伊德辅佐多年来那些部落财富,但是上天听取他们祈求,容忍他们造反。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

18.Quitarle una nacionalidad a una persona y dejarla en ese limbo la convierte en 'apátrida', sin patria.

个人国籍并使他们处于不确定状态, 使他们成为“无国籍者” ,没有祖国。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

19.Envíenme a estos, los desposeídos, basura de la tempestad.

把这些,风暴中被垃圾送给机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

20.Yo andaba como, mira, perdida yo… nos quitaron la nacionalidad, ¿cómo que nos quitaron la nacionalidad?

想,看,迷失......他们国籍,你说他们国籍是什么意思?机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


solanina, solano, solapa, solapadamente, solapado, solapamiento, solapar, solapo, solar, solariego,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接