El terrorismo ha creado un ambiente de temor.
恐怖主义了紧张的氛围。
Se decicaron a la industria fabricante de máquina.
他们致力于机器业的发展。
Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.
用彩色灯光在舞台上出奇妙的景致。
Los atentados indiscriminados con artefactos explosivos provocaron cientos de víctimas mortales y muchos otros heridos.
肆意的爆炸事件数百人身亡,受伤的人数更多。
Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我们则认为非法的这种局面将不能维持不变。
El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.
KA-26的商确认KA-26是双用途飞机。
La tasa de crecimiento de la manufactura ascendió a 9,2% durante los seis meses precedentes.
业的增长率最近六个月已经上升至9.2%。
De hecho, varias mujeres han tenido éxito en realizar fatales atentados suicidas con bombas.
事实上,一些巴勒斯坦妇女已了致命的自杀性爆炸事件。
Caducados significa no utilizados durante el período recomendado por el fabricante.
“过期的”是指未在所涉商所建议的时期内使用。
Estas instituciones pueden crear, evidenciar y reproducir desequilibrios de poder.
此种机构能创、反映和再权力的不均衡。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列的卫星正在环绕球运转。
La biotecnología podría impulsar la medicina preventiva basada en la genética y el diagnóstico específico.
采用生物技术除其他外,可以根据遗传学和有目标的诊断出更多预防药品。
Tenemos que transmitir la respuesta a esos interrogantes a nuestros gobiernos, electores y forjadores de opinión.
我们必须向我们各国政府、我们的选民、我们的舆论者转达对这些问题的答案。
Puede verse en esta perspectiva que la tirantez actual, creada deliberadamente por Eritrea, es desafortunada y lamentable.
有鉴于此,厄立特里亚蓄意的目前紧张局势令人感到不幸和遗憾。
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
该自由贸易区设想品的自由贸易和农产品贸易的逐步自由化。
En particular, la adición de la palabra “implícitamente” en el proyecto de artículo 3 generaría incertidumbre jurídica.
尤其是在第3条草案中加上“不言明”一词会法律上的不确定性。
Ahora hay más fabricantes que siguen el proceso de precalificación de la OMS para vender productos al UNICEF.
现有更多的商在满足卫生组织的事先要求并设法销售给儿童基金会。
Las inversiones privadas, en particular la inversión extranjera, eran indispensables para lograr un crecimiento sostenido y generar empleo.
私人投资,包括外国投资,是持续增长和就业的关键因素。
Esa cooperación ayudará a mejorar la formulación de políticas para el sector manufacturero y a concretar subsectores competitivos.
此种合作将有助于改进业部门的政策定工作和确定具有竞争力的分部门。
Los aranceles impuestos por los países ricos, especialmente a los productos agrícolas y manufacturados, deben reducirse o eliminarse.
富国特别是在农业品和品方面收取的关税应予减免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo hemos comprobado, hacer ruido es el mejor sistema.
我们都试过了,制噪音是最好的办法。
El que nos creó era un pobre aprendiz en una tienda de muñecas.
把我们制出来的是娃娃店里手的见习生。
¿Dónde está el edificio de fabricación de su empresa?
贵公司的制大厦在哪里?
Mi producción de burbujas incrementó el doble, gracias a ti, Gorrita.
我制出的泡泡翻了一番,多亏了你,帽帽。
Se cree que el primer cepillo de dientes fue confeccionado en China en 1498.
据说第一把牙刷是在1498年的中国制出来的。
Esto asegura una dispersión adecuada de los ingredientes y ayuda a crear una mezcla homogénea.
这确保成分得到适当分散,并帮助制均匀的混合物。
La fabricación de pasta de dientes es todo un proceso químico y mecánico fascinante.
牙膏的制是一个奇妙的化学和机械过程。
Fabricamos toneladas de plástico precisamente porque es barato, duradero y, aún así, desechable.
正是因为这种材料价格低廉,耐用,同时可一次性使用,我们制了成吨的塑料。
Alguien lo ha provocado, y nosotros deberíamos aprovecharnos de la situación.
“是某些别有用心的人制了这个, 不是我们,所以我坚持认为我们总应该从中得到些补偿。”
Más adelante se inventaron las verdaderas telas.
之后就制出真正的布料了。
En Europa central ya lleva muchos muchos años elaborándose cosas muy parecidas.
在中欧,他们多年来一直在制类似的东西。
En primer lugar, tendrías que averiguar cómo producir oxígeno para respirar.
首先,你得研究如何制呼吸所需的氧气。
Debe de ser el nombre del fabricante, o mejor dicho, su monograma.
“无疑,是制者的名字,更确切地说,是他名字的交织字母。”
El papel ha sido fabricado en Bohemia -le dije.
“这种纸是在波希米亚制的。”
Las técnicas para conseguirlos son secreto absoluto del creador. Sienta como un guante.
这件礼服的制过程是设计者的秘密,自然不能外泄。
Todos los accesorios, todo está hecho por nosotros.
所有配饰、一切都是我们制的。
Entonces hice un agujero en el fondo del arca como si fuera de ratones.
于是我就把箱子底弄了个洞,制成是老鼠所为的假象。
Fue como un dios que creara el cosmos y luego el caos.
他像是先创宇宙又制混乱的神。
Sí. Dicen que es una ciudad muy antigua y que allí viven muchos fabricantes de violines.
听说是古老的城市 在那里住着很多制小提琴的工匠。
¿Y cómo le hacen las rayas?
他们又是如何制出条纹的呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释