有奖纠错
| 划词

Es un estudio elaborado por la Universidad de Estudios Internacionales de Shanghai.

这是一份由上海外国语大学的研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .

阿基米德了杠杆的平衡

评价该例句:好评差评指正

El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.

票人是需要付支票上数额的人。

评价该例句:好评差评指正

INE comenzara a elaborar esta estadística, en enero de 2008.

国家统计局在2008年的一月份开始该统计。

评价该例句:好评差评指正

Se están elaborando indicadores del cumplimiento de las obligaciones tributarias.

正在纳税守法程度指标。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el presupuesto se ha elaborado como una propuesta integrada.

因此,预算是作为一个统一的提议的。

评价该例句:好评差评指正

La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.

第一个问题是核查度,并使之处就绪状态。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL está elaborando conceptos conjuntos de operaciones con la UNAMSIL y la ONUCI.

联利特派团正在与联塞特派团和联科行动联合行动构想。

评价该例句:好评差评指正

Esos procedimientos se elaboraron con arreglo al manual provisional de gestión de las raciones.

这些标准作业程序是根据临时口粮管理手册的。

评价该例句:好评差评指正

En África central el proceso de elaboración del PASR avanza de manera satisfactoria.

在中非,分区域行动方案的工作已经取得了良好的进展。

评价该例句:好评差评指正

Era necesario establecer un método de evaluación de las necesidades más urgentes.

评价最紧迫需求的方法。

评价该例句:好评差评指正

Esperaba con interés trabajar con las delegaciones en la elaboración del nuevo presupuesto.

他期待与代表团共同努力下一个预算。

评价该例句:好评差评指正

Respaldamos la iniciativa del Secretario General de adoptar una estrategia general para combatir el terrorismo.

我们支持秘书长采取主动,全面反恐战略。

评价该例句:好评差评指正

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和则》的应当采用指南的形式,供各国在需要时参照。

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.

为此目的,我们了一个远景划,称为“马达加斯加与自然”。

评价该例句:好评差评指正

Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.

对目的地管理系统的宣传应当采取认真的电子营销战略。

评价该例句:好评差评指正

Además, están surgiendo nuevos requisitos de seguridad y nuevos mecanismos de cooperación.

此外,正在新的安全方面的必要措施与合作机

评价该例句:好评差评指正

También ha adoptado importantes medidas de seguridad.

布基纳法索还了重要的安全措施。

评价该例句:好评差评指正

Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.

不仅如此,需要具体政策和措施来避免家庭生活解体。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.

《宣言》了明确的时限目标,了可衡量的业绩指标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


luciérnaga, Lucifer, luciferal, luciferasa, luciferismo, lucífero, lucífugo, lucilina, lucilo, lucímetro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

Desde el ayuntamiento se han establecido algunas reglas para que no exista ningún altercado.

市政府已经制定些防止争执的规则。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Comprendiendo que no vencería a Atahualpa con facilidad, Pizarro tuvo que elaborar otro plan.

Pizarro明白不能轻易地战胜Atahualpa,不得不另外制定计划。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Se elaboraron planes de navegación más concretos.

更具体的航海计划被制定出来了。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

El mundo central ha fijado reglas financieras – evidentemente - inequitativas.

这个世界的主要国家制定了明显不平等的金融规则。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Todos querían su lugar en el zodiaco que estaba preparando el gran Emperador de Jade.

它们都想大帝制定的十二生肖中占有席之地。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Una Constitución para todos y todas, pero también hecha por todos y todas.

为了所有人的宪法,也由所有人制定的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Una vez que hayas reconocido tus emociones, es hora de establecer pequeñas metas para ti.

旦承认了自己的情绪,那就时候给自己制定些小目标了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es decir, primero debemos redactar un borrador de constitución —dijo Dongfang Yanxu.

“就说,我们首先需要制定宪法。”东方延绪说。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se seguirá investigando y planificando, pero la ejecución sigue siendo prematura, dadas las circunstancias actuales.

计划的研究和制定仍将继续进行,只目前,执行的条件还不成熟。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Elaboraremos e implementaremos el programa de construcción de un país fuerte en educación.

制定实施教育强国建设规划纲要。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Se elaborará una guía de estándares para esta construcción.

制定全国统大市场建设标准指引。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Después analiza y crea estrategias para disminuir los malos hábitos para dar lugar a los buenos.

然后分析并制定策略,让好习惯代替坏习惯。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Está diseñada con base en los objetivos de la Secretaría de Educación Pública de México.

根据墨西哥公共教育制定的教学目标而制定

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Número 1: Identifica un patrón y crea estrategias.

第 1 :确定个标准并制定策略。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Por eso se ha creado una norma internacional que dice que el nuevo separador de millares es el espacio.

因此,人们制定项国际准则,规定千位数间的分隔符就个空格。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Hemos de elaborar un plan de acción para alcanzar los valores pico de emisión de carbono antes del 2030.

制定2030年前碳排放达峰行动方案。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Tengo muchas ganas de verle todo el rato, de quedar con él, de hacer todos los planes con él.

我真的很想直见到他,和他起,和他制定所有的计划。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Las nuevas políticas económicas aún se están diseñando, pero una cosa está clara: vienen tiempos difíciles.

新经济政策还制定中,但有可以肯定的:苦日子要来了。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los argentinos construimos el acuerdo del " Nunca Más" al terrorismo de Estado y a la violencia política.

我们阿根廷为国家恐怖主义和政治暴力制定了“绝不重演”的协议。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Créate políticas de cobro y de reinversión.

制定收款和再投资政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lula, lulero, luliano, lulismo, lulista, lulo, lulú, luma, lumaquela, lumbago,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接