Hasta aquí todo ha ido bien, sin novedad.
到目前为止一切都很好,没有什么问题。
Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.
到目前为止情况此。
Por el momento, sólo se dispone de evaluaciones aproximadas, parciales o sobre sectores específicos.
到目前为止,仅有一些粗糙、完全或部门特定的评估。
Hasta la fecha, no se ha realizado mucha manufactura en el extranjero.
到目前为止,在国外几乎没有制造业。
Hasta la fecha no se ha determinado la existencia de transacciones sospechosas.
到目前为止,未发现可疑的交易。
Hasta ahora el único albergue existente era de la sociedad civil.
到目前为止,现有的惟一一个收容机构来自民间社会。
Hasta el momento solamente se han considerado las decisiones vinculantes.
到目前为止,只议了具有约束力的决定。
Hasta la fecha se han establecido centros nacionales de datos en 84 Estados.
到目前为止,已有84个国家建立了国家数据中心。
El Gobierno no ha reconocido hasta ahora como iguales a los sindicatos.
到目前为止,府未承认工会为平等伙伴。
En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.
到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。
Hasta ahora, ha habido un aumento y no una disminución de los gastos administrativos.
到目前为止,用增加了,而是减少了。
Hasta el momento, se han concertado unos 30 contratos de investigación y acuerdos con 18 Estados.
到目前为止,与18个国家签署了大约30份研究合同和协议。
También espero con interés visitar el país, aunque hasta la fecha no he recibido ninguna invitación.
虽然到目前为止还没有收到任何邀请,但我期望访问朝鲜。
Aún no se han dictado leyes ni reglamentos para combatir la discriminación contra los pacientes VIH-positivos.
过,到目前为止还没有出台任何反对歧视艾滋病毒/艾滋病患者的法律法规。
Hasta la fecha se han presentado 50 ofertas iniciales, incluida una de las CE como conjunto.
到目前为止,果将欧共体算为一个整体,提出的初步应允数目为50项。
Sin embargo, hasta el momento ningún banco ha comunicado al Banco Central casos de transacciones sospechosas.
但到目前为止,还没有任何银与西非银联系,报告可疑交易。
Por ahora, no hay programas especiales de protección social dirigidos a las mujeres de las zonas rurales.
到目前为止,还没有针对乡村妇女的特殊社会保护方案。
Resulta vergonzoso que la respuesta a esa pregunta es hasta el momento inequívoca: “No”.
可耻的是,到目前为止,答案仍是“能”。
El gobierno aún no ha adoptado medidas especiales para aumentar el número de mujeres en la educación superior.
到目前为止,府还没有采取措施来增加接受高等教育的女性人数。
Hasta la fecha, el enfoque macroeconómico ha sido predominante en el análisis de la sostenibilidad de la deuda.
到目前为止,债务的可持续性分析主要采用宏观经济办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta acá, algunos de los efectos de un apagón total en un país.
到目前为止,以上就个国完全停电的些影响。
Hasta ahora no hemos tenido ningún problema.
到目前为止我们没有任何问题。
La primera puerta es la opción que elegiste hasta ahora.
到目前为止你选的第。
Y bien, hasta aquí nuestro top cinco de los mejores escritores mexicanos.
好了,到目前为止,这我们心中最好的墨西哥前五名。
Es, por mucho, la escritora más leída y traducida del mundo, sólo superada por Shakespeare.
到目前为止,她世界上第二大被阅读和翻译的,仅次于莎士比亚。
]Creo que hasta ahora el objetivo que había centrado en ella se está cumpliendo.
我认为到目前为止她所关注的目标正在实。
Hasta ahora, todas estas escritoras no se pueden calificar como algo menos que brillantes, ¿no crees?
到目前为止,所有这些女都只能被称为杰出无比,不吗?
De hecho, Leonor ha tenido muy poca vida de amigos y de amigas hasta ahora, que sepamos.
事实上,到目前为止就我们所知,莱昂诺尔的朋友很少。
Pero veamos: hasta ahora es como si el feminismo hablase siempre de un prototipo de mujer.
到目前为止,似乎女权主义直种女性模板。
Lo cierto hasta ahora es que el fenómeno de los fidget spinners se está creciendo cada vez más.
到目前为止,指间陀螺的的风行还在增加。
Bueno, chicos y chicas, para ser sinceros con ustedes, hasta ahora, este reto no ha sido tan difícil como pensaba.
好了,男孩女孩们,跟你们说实话,到目前为止,这个挑战并没有我想的那么困难。
Hasta ahora no vamos muy bien y por más que aceleramos el paso parece que siempre estamos unos pasos atrás.
到目前为止,我们做的不很好,尽管我们加快了步伐,但似乎总落后了几步。
Los bomberos han trabajado toda la noche y de momento, no se han notificado víctimas.
消防员通宵工,到目前为止,没有人员伤亡报告。
Hasta ahora, ha quemado casi 500 hectáreas.
到目前为止,它已经烧毁了近500公顷。
Hasta ahora han logrado encontrar a 62 personas con vida, las últimas esta mañana.
到目前为止,他们已经设法找到了62人活着,这今天早上的最后人。
Estas ayudas hasta ahora dejaban a las empresas europeas en clara desventaja.
到目前为止,这些援助使欧洲公司处于明显的劣势。
Hasta el momento hemos visto algunos de sus riesgos.
到目前为止,我们已经看到了它的些风险。
Hasta ahora, con los manuales, las lecturas les llegaban al cabo de dos meses.
到目前为止,通过手册,两个月后读数就到达了他们。
Hasta ahora esperamos que estén a punto o de llegar.
到目前为止,我们都希望他们即将到来。
El más veloz de todos los que los hasta ahora.
到目前为止,所有完成的人中最快的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释