有奖纠错
| 划词

Resulta en cierto modo discordante con lo dispuesto en el artículo 17, y tampoco concuerda con la intención que tuvo originalmente la Comisión para el artículo 18.

同时,也与国际法员会拟订第18条草案初衷不符。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de tareas estadísticas del Comité sobre el Entorno Empresarial Industrial de la OCDE se creó inicialmente para elaborar estadísticas e indicadores a nivel industrial.

创建经合组织业和企业员会统计初衷是制定业一级统计数字和指标。

评价该例句:好评差评指正

Pero un resultado inesperado de las restauraciones ha sido la revalorización del centro histórico de la ciudad, provocando la exclusión social de los grupos de bajos ingresos.

但是,恢复所产生一个违反初衷结果是历史性城市中心上流社会化,造成对于低收入群体社会排斥。

评价该例句:好评差评指正

Si bien no se ajusta plenamente a su intención original, la declaración es testimonio de que prevalece el ánimo de apoyar los objetivos y las labores que se consideran como imperativos fundamentales.

虽然宣言与其初衷不完全相符,但仍然表达了支持千年发展目标和任务主流倾向,这些目标和任务已被确定是关键和必要问题。

评价该例句:好评差评指正

Las características de los COP (toxicidad, persistencia y bioacumulación), su potencial de transporte a larga distancia y su presencia en todos los ecosistemas del mundo y en los seres humanos fueron el móvil para la creación del Convenio de Estocolmo.

持久性有机污染物各种特性(毒性、持久性和生物蓄积性)、其所具有远距离迁移潜力、及其遍布世界各种生态系统和人体中无所不在特性等,正是我们订立《斯德哥尔摩公约》初衷

评价该例句:好评差评指正

En la medida en que el Tribunal avance en la culminación de su labor, debemos reflexionar sobre las consecuencias que ha tenido para la justicia y la reconciliación en Rwanda, las razones principales por las que se creó el Tribunal, en primer lugar.

随着法进一步完成,我们应当考虑法对卢旺达伸张正义与和解影响,这是建立法主要初衷

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, teniendo en cuenta sobre qué base se creó el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, cabría prever que el mandato pidiera a las partes que se ocuparan del ordenamiento, conservación y desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques.

因此,依照联合国森林问题论坛设立初衷,可以想见授权任务将呼吁各方解决所有类型森林管理、养护和可持续发展问题。

评价该例句:好评差评指正

Según otra de las opiniones, el proyecto de artículo 18 parecía contrario a la intención que tuvo en un principio la Comisión de dar prioridad a las disposiciones especiales de tratados, como las recogidas en los tratados para proteger inversiones, respecto del proyecto de artículos.

根据另一种看法,第18条草案与国际法员会初衷不符,即赋予诸如投资保护条约中所载特别条约条款以优先于本条款草案地位。

评价该例句:好评差评指正

Somos conscientes de los argumentos que defienden que debería financiarse la cooperación técnica con cargo al presupuesto regular de las Naciones Unidas y que las contribuciones voluntarias reflejarían mejor la visión inicial de la Carta si fueran de uso ilimitado o se destinaran a un único fondo común, sin asignarlas a un fin determinado.

我们了解到有些观点认为技术合资金应来自联合国经常预算,并认为自愿捐款如果可不受限制地使用,或者未指明用途而划归一项单一共同基金,将能更好地反映《联合国宪章》初衷

评价该例句:好评差评指正

Algunos tribunales estatales han adoptado el punto de vista de que la Convención de Nueva York establece un régimen autosuficiente y han fallado que resultaría contradictorio con la intención de los autores de la Convención de Nueva York que unas sentencias dictadas sobre la base de un acuerdo que no cumpla los requisitos que establece la Convención de Nueva York puedan beneficiarse, sin embargo, del régimen de dicha Convención.

某些国家法院认为《纽约公约》是一种自成一体制度,这些法院裁定,若根据不符合《纽约公约》要求协议出裁决,又利用该制度从中受益,这违背《纽约公约》制订者初衷

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摘录, 摘帽子, 摘棉花, 摘下, 摘眼镜, 摘要, 摘要发表, 摘译, 摘引, 摘由,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Según me contó mi padre, todo comenzó por un buen motivo.

我听父亲讲,一切的其实都很好。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Me parece que tu intención es buena, pero creo que nada podrás hacer.

-我觉得你的是好的,但是我认为这不可能。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Y mirá, yo me apunté al gimnasio este sobre todo para conocer a otras personas y no sé… poder hacer amigos.

你看,我和这个健身房签协议,于认识其他人,我不知道...为交到朋友。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que de esa manera se podían realizar caminatas virtuales, lo que también iba contra lo que pretendían los indígenas.

问题是, 这样就可以进行拟行走,这也违背原住民的

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A comienzos del siglo XVII, colonos criollos impulsaron el comercio informal lo cual iba en contra del monopolio que pretendía la administración.

17世纪,克里奥尔定居者促进规贸易,这违背政府的垄断

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

La idea de este canal es crear videos en español sencillo pero que al mismo tiempo sean tan interesantes que hasta los hablantes nativos puedan verlos sin aburrirse.

这个频道的就是用简单的西班牙语来制作视频,但同时要保持有趣,即使是西语母语者观看时也不会感到无聊。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Creada al servicio de la lengua en el siglo 18, la Real Academia Española sigue leal a su misión de entonces, fiel a un compromiso con los ciudadanos, mantenido a lo largo de la historia.

皇家西班牙语学院创立于18世纪,宗旨是为服务于语言,至今仍秉持当时的,努力实现对公民的承诺。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Más allá de mi buena intención como nutricionista de escucharte, considerar tus gustos y necesidades y recién ahí decirte qué es lo que debieras comer, no he encontrado a nadie en mis años de trabajo que pueda hacerlo sin perder su forma.

作为一名营养师, 我的是倾听你的意见,考虑你的口味和需求, 然后告诉你应该吃什么,但我多年的工作中, 我还没有发现任何人可以做到这一点而不改变体形。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


窄剑, , 债户, 债款, 债权, 债权国, 债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接