Ha estado muy descortés con nosotros, debía haber dejado que habíasemos.
他刚才对我礼貌,他本应该让我说话。
Esa iniciativa allanó el camino para el Convenio que acabamos de aprobar.
这项主动行动为刚才通过的公约铺平了道路。
Sin embargo, como acabé de demostrar, había una buena razón para ello.
但另一方面,像我刚才表的那样,那样做也是有相当的理由。
Francia ha aportado su pleno apoyo a la resolución que acabamos de aprobar.
法国完全支持刚才通过的决议。
El texto que acaba de someterse a votación y aprobarse adopta un enfoque diferente.
刚才通过的决议采取了同的办法。
Naturalmente, como he dicho al principio, hacen falta precisiones, ajustes o adiciones.
当然,我刚才提到,我需要进一步的澄清、更改和补充。
Se necesita hacer mucho más para abordar las amenazas y condiciones que acabo de describir.
为了处理我刚才阐的威胁和条件,还有大量工作要做。
Simplemente deseo referirme a algunas de las cuestiones que he oído.
我只是希望谈谈我刚才听到的几点意见。
Primero, la posición de la delegación a la que me acabo de referir es, francamente, muy política.
第一,坦率地讲,我刚才提到的那个代表团的立场是极端政治性的。
Como dije antes, en la sección I no consta más que el mandato de la Asamblea General.
我刚才说过,第一节只是谈到了大会的授权。
Lamentablemente, sus acciones hasta ahora no han impedido que el LRA cause la devastación que acabo de describir.
幸的是,他迄今采取的行动并未阻止上帝军造成我刚才述及的破坏。
Como acaba de decirnos el Sr. Egeland, este es uno de los conflictos más trágicos de África.
安理会刚才已经兰先生的情况介绍中得知,那里的冲突是非洲最悲惨的冲突之一。
Esperamos que el Consejo de Seguridad examine el informe a la luz de las observaciones que acabamos de hacer.
我期待着安全理事会依照我刚才所提的要点审议该报告。
Como acaba de decir la Embajadora de Irlanda, el Brasil es muy flexible con respecto al programa de trabajo.
正如爱尔兰大使刚才所表示,巴西对于工作安排持十分灵活态度。
Los tres casos que acabo de resaltar son ejemplos claros del enfoque multidisciplinario que se requiere hoy en día.
我刚才着重指出的三种情形清楚地说,现在需要采取多层面做法。
Se informará al Presidente de la Sexta Comisión acerca de la decisión que acaba de adoptar la Asamblea General.
第六委员会主席将被告知大会刚才所作的决定。
A menos que escuche objeciones, entenderé que la Comisión está de acuerdo con el procedimiento que acabo de describir.
除非我听到有任何人反对,否则我将认为,委员会同意我刚才概述的程序。
El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.
CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚才他所发表的激动人心的讲话。
Islandia hace suya la declaración que acaba de formular el representante del Reino Unido en nombre de la Unión Europea.
冰岛赞同联合王国代表刚才代表欧洲联盟所做的发言。
El Representante Permanente de Filipinas, en la declaración que acaba de pronunciar ha enumerado muchas más iniciativas de ese tipo.
菲律宾常驻代表刚才在发言中列举了更多的此类倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Washington los seguía llevando una vela encendida, que cogió de la mesa.
华盛顿手里举着一支点燃蜡烛,那是他刚才从桌子上顺手拿起来。
Harry intentó recordar lo que soñaba antes de despertarse.
哈利竭力回忆刚才梦中情景。
No.Me lo compré ayer y acabo de intentar cargar la batería, pero no he podido.
没有。我昨天才买手机,刚才试着充了一下电,可是充不进去。
Pero resulta que estaba lavando un portátil.
她刚才洗是笔记本电脑。
Charlotte se marchó en seguida y Elizabeth se quedó meditando lo que acababa de escuchar.
夏绿蒂没有过多久走了;伊丽莎白独自把刚才听到那话仔细想了一下。
Como puedes ver la energía proviene del sol.
如我们刚才看到,能量来自太阳.
Lo que acabas de ver es una cosilla nueva que estoy entrenando.
你刚才所见是我最近正在练习。
Europa es el segundo compromiso al que antes me refería.
欧洲是我刚才提到第二个承诺。
Se acaba de encontrar un montón de electricidad.
刚才已经找到了很多电。
Mami, ¿para qué ha llamado el señor Donkey? ¿Qué ha dicho?
妈妈,毛驴先生刚才说了?
Gaspar, cuéntame qué tiene que ver la encuesta con la tarea 3?
Gaspar, 给我们说说我们刚才做问卷调查和第三题有关系呢?
Me has salvado. Ahí dentro podría haber acabado conmigo.
你救了我。刚才真是太危险了。
Como ves, he usado estas palabras que relacionan dos hechos en el tiempo.
像你刚才看到,我用这单词把一个时间段里两个动作连接在一起。
He usado dos estructuras diferentes para hablar del presente.
我刚才用了两个不同形式来表达现在时。
Dijiste que esto iba a ser rápido.
你刚才明明说很快啊。
A ver los del fondo, ¿ que acabo de decir?
坐边上那几个人,我刚才讲了?
Pues como iba diciendo, era un día bonito, soleado y con un poco de viento.
像我刚才说,这是个美好晴天,还有点风。
Pero has dicho que no querías ir al instituto.
你刚才明明说算高中不念也可以。
Se ha caído. Es muy difícil lo que intentaba hacer.
他摔倒了。他刚才想做动作特别难。
No me vas a creer a quién me acabo de encontrar.
你不会相信我刚才碰到了谁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释