有奖纠错
| 划词

Actualmente hay registradas 21 oficinas de transferencia de dinero, que cuentan con 27 sucursales.

登记有21个金融交易处和27个分支办事处。

评价该例句:好评差评指正

No existe ninguna asociación con carácter de órgano único para las actividades escénicas y musicales.

在塞族共和国没有一个分支机构担任负责音乐――表演活动独特机关。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el desminado humanitario ha evolucionado como una disciplina relativamente nueva y especializada.

因此,人道主义排雷是作为一个较新和专门分支发展起来

评价该例句:好评差评指正

La sucursal de Wihdat concedió 1.919 préstamos para microempresas por valor de 2,16 millones de dólares.

维赫达特分支机构发放了1 919笔微型企业贷款,值216万美元。

评价该例句:好评差评指正

La inflación se ha controlado y, por primera vez, bancos extranjeros han abierto sucursales en el Afganistán.

通货膨胀得到控制,外国银行首次在阿富汗设立了分支机构。

评价该例句:好评差评指正

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地分支机构注意来加强项目。

评价该例句:好评差评指正

Los ministerios y organismos vietnamitas pertinentes han estado abocados a la aplicación de las medidas que se esbozan supra.

越南相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, sus organizaciones regionales y nacionales afiliadas han firmado sus propios acuerdos para ponerlo en práctica.

这些机构区域一级和国家一级分支机构已签署了自己协定,将重点放在执行。

评价该例句:好评差评指正

Los organismos pertenecen en su mayor parte al dominio archaea, rama evolutiva distinta de los dominios bacteria y eukarya.

热液生物大多属于古细菌类——这一进化分支与细菌类和真核生物类不同。

评价该例句:好评差评指正

Las células, las ramas o los grupos asociados deben ahora operar de modo autónomo y financiar ellos mismos sus actividades.

基层组织、分支机构及相关集团现在必须自主运作,自行为其活动筹集经费。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que la nueva sucursal de Ramallah, inaugurada a finales del período anterior, contribuya considerablemente al crecimiento del programa.

在上个报告期间结束时开幕拉马拉分支机构,预料将对成长作出重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提供关于向慈善组织或是其海外分支分发名单说明也很少。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los organismos de promoción de las inversiones de Dinamarca, Suecia y el Reino Unido ya están presentes en China.

例如,丹麦、瑞典和联合王国促进投资机构已经在中国设立分支机构。

评价该例句:好评差评指正

El seguro médico está centralizado en la República Srpska (un fondo uniforme para el seguro médico con delegaciones en los municipios).

塞族共和国健康保险是由中央政府管制(统一健康保险基金,在各市有其分支)。

评价该例句:好评差评指正

La sucursal del campamento de Wihdat sigue manteniendo su sostenibilidad y sufragando todos sus gastos operacionales mediante su cartera de préstamos.

在维赫达特营分支机构继续维持业务上可持续能力,且其全部贷款所得能支付其所有业务费用。

评价该例句:好评差评指正

Tan pronto como disponga de fondos, el programa abrirá otras dos sucursales en Qalqilia, en la Ribera Occidental, y una segunda sucursal en Damasco.

一旦能获得资金,将在西岸盖基利阿开设另两个分支机构,以及在大马士革开设第二个分支机构。

评价该例句:好评差评指正

Este sistema se utiliza para controlar la navegación de aeronaves civiles, buques y barcos de pesca, así como en otros sectores de la economía.

系统用于对民用航空器、海上船只和渔船导航以及用于经济某些其他分支

评价该例句:好评差评指正

Tras realizar una serie de evaluaciones del mercado, se decidió abrir una nueva sucursal en el centro de Ammán, cerca del campamento de Hussein.

在进行一些市场评估后,决定在侯赛因营地附近安曼商业区开办新分支机构。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente fui elegido Presidente del Consejo Local de la Juventud de Slatina, que funciona en el marco del Consejo Nacional de la Juventud de Croacia.

我最近当选为斯拉蒂纳青年理事会主席,这是克罗地亚全国青年理事会一个分支

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no es necesario que las organizaciones no residentes tengan una presencia permanente sobre el terreno, sino que puedan estar presentes cuando sea menester.

这样,非常驻机构就不需要在外地设立常驻分支机构,而可以在需要时候出现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desparejado, desparejar, desparejo, desparpajado, desparpajar, desparpajo, desparramado, desparramador, desparramar, desparramo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐

Los palos son los diferentes subgéneros del arte flamenco.

Palos(别、风格)是弗拉门戈艺术的不同分支流派。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero la subdivisión primitiva de nuestro cerebro verá los contrastes de color sin mezclarse.

但我们大脑中演化的分支能将不同颜色区分开来,并不会混淆。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Sabes que hay estilos del flamenco que es la guajira, la milonga, la colombiana, ¿sabes?

你知道吗,弗拉门戈有许多分支,比如 la guajira, la milonga, la colombiana。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Recientemente ha surgido un grupo de científicos que busca formar una nueva rama de estudio, la neurobiología de las plantas.

最近有一群科学家,试图形成一个新的研究分支——关于植物的神经生物学。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Comenzó esta mañana una nueva jornada de paro escalonado en los seis ramales del subte porteño.

今天早上,布宜诺斯艾利斯地铁的分支开始了新一天的交错罢工。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Antes de su llegada capturaron pirañas y las llevaron a un brazo del río que aislaron con redes.

在他们到达之前,他们捕获了食人鱼并将它们带到他们用网隔离的河流的一个分支

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Algunas de las ramas centrales de la filosofía en la actualidad son: Metafísica, Gnoseología, Ética, Estética.

当今哲学的一些核心分支是:形而上学、灵知学、伦理学、美学。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La rama regional de la agencia advierte de que la ola de calor en Europa puede llegar a ser mortal.

该机构的地区分支机构警告说,欧洲的热浪可能致命。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces si ves el bosque neuronal del cerebro de un recién nacido, las neuronas son muy sencillas, tienen muy pocas ramas.

所以如果你看看新生儿大脑的神经森林,神经元非常简单, 它们的分支很少。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero luego, a medida que vas madurando, esas neuronas se van haciendo cada vez más complejas, con más ramas y más conexiones.

但是, 随着你的成熟,那些神经元变得越来越复杂,有更多的分支更多的连接。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Esta es la parte de la física que se encarga del estudio de las pequeñas partículas que forman la materia, como electrones, protones o neutrones.

量子力学是物理学的分支,研究形成物质世界的微观粒子,如电子,质子或中子。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

El paro de colectivos impacta en líneas del AMBA y de seis provincias, a las que se plegó el ramal Sarmiento del tren.

公共汽车的罢工影响了AMBA线路个省,火车的萨米恩托分支被折叠到个省。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Pertenece al subgrupo de lenguas ibéricas leonesas o astur-leonesas y se parece al mirandés, hablado en el noreste de Portugal, y al bable asturiano.

它属于莱昂伊比利亚或阿斯图利亚斯-莱昂语言分支米兰达德埃布罗语很像,该语种被应用于葡萄牙的东北部地区,巴勃莱语也很相似。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cada rama usaba una metodología diferente, y la falta de un lenguaje matemático común dificultaba la divulgación y la expansión de sus trabajos.

每个分支使用不同的方法,并且缺乏通用的数学语言使得他们的工作的传播扩展变得困难。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Pensaba en la psicología como una rama objetiva de las ciencias naturales: " Su objetivo, la predicción y el control del comportamiento" .

他认为心理学是自然科学的一个客观分支:“它的目标是行为的预测控制”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La ciencia y sus diferentes ramas se ponen al servicio de la bebida nacional no solo para mantener su calidad sino para aumentarla en excelsitud pura.

将科学及其各分支应用于此等国民饮品,不仅是为了保持其质量,也是为了提高其纯粹的卓越性。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Así que nada, espero que os hayáis enterado, porque he ido de rama en rama, he ido saltando- Pues nada, ale, que ya, qué me enrollo.

所以没什么, 我希望你已经发现了,因为我从一个分支到另一个分支, 我一直在跳跃——好吧,没什么,现在,我在卷什么。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El resultado fue el " Éléments de mathématique" , un tratado con el que buscaban crear un marco lógico que unificara las distintas ramas de las matemáticas.

结果是《数学原理》,这是一篇论文, 他们试图创建一个统一数学不同分支的逻辑框架。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El gobierno español realiza en la actualidad importantes esfuerzos económicos para preservar el español en Marruecos mediante la apertura de sedes del instituto cervantes en varios puntos del país.

西班牙政府目前正在做出重大的经济努力,通过在该国各地开设塞万提斯学院分支机构来保护摩洛哥的西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En la rama del clero también distinguimos entre alto clero, que procedía de la alta nobleza y las familias reales, y el bajo clero, que procedía de familias acomodadas de campesinos y artesanos.

在神职人员的分支中,我们还区分了高级神职人员低级牧师,前者来自高级贵族皇室,而后者,则来自富裕的农民家庭工匠家庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


despedida, despedida de soltera, despedida de soltero, despedir, despedirse, despedrar, despedregar, despegable, despegado, despegamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接