有奖纠错
| 划词

No se dictó orden de detención en su contra.

没有出示逮捕的许可证。

评价该例句:好评差评指正

Las personas referidas deben también presentar sus permisos de transporte.

这些人也必须出示运输许可证。

评价该例句:好评差评指正

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

在向海关出示这种物后,得随时接受检查。

评价该例句:好评差评指正

Se pidió al reclamante que presentara los certificados originales, cosa que no hizo.

要求索赔人出示原始证明,但索赔人未这

评价该例句:好评差评指正

No se le mostró ninguna orden de detención ni se han presentado cargos contra él.

们没有向出示逮捕证,也没有对提出指控。

评价该例句:好评差评指正

Ese mismo día solicitó asilo y presentó a las autoridades de Suecia un pasaporte auténtico.

当天向瑞典当局提出庇护申请并出示真护照。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, fue conducido a la Oficina del Ministerio del Interior en Damman.

的家遭到搜查,但是没有向的家属出示搜查的批准件。

评价该例句:好评差评指正

El consignatario deberá presentar algún medio de identificación adecuado como requisito previo para poder reclamar la entrega.

作为交的先决条件,人必须出示适当身份证件。

评价该例句:好评差评指正

El porteador podrá denegar la entrega al consignatario si éste no presenta algún medio de identificación adecuado.

人未出示适当身份证件的,承运人可以拒绝交

评价该例句:好评差评指正

Para tener acceso al Centro Nacional de Convenciones Reina Sirikit deberá presentarse en toda ocasión la tarjeta de identificación.

任何时候进入斯丽吉王后国家会展中心均须出示身份证。

评价该例句:好评差评指正

Finalmente, el propio hombre mostró a la Comisión pruebas de que pertenecía a las Fuerzas Populares de Defensa.

最后,这名男子本人向委员会出示证据,证明是人民保卫部队成员。

评价该例句:好评差评指正

“b) Si la información puede conservarse y exhibirse a la persona a la que se ha de presentar.”

“(b) 该信息能够被保留和被显示给应向其出示的人。”

评价该例句:好评差评指正

Según la opinión en general, el problema de la entrega sin presentación de un conocimiento de embarque debe resolverse.

普遍的看法是,对未出示提单交付物的问题应加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Su domicilio fue registrado sin que se le mostrara ni a él ni a sus familiares ninguna orden de registro.

们没有向出示逮捕证。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio del Interior también puede decidir eximir a ciudadanos de países extranjeros del requisito de obtener visados o presentar pasaporte.

内务部也可决定是否免除外国国民必须持有护照或出示护照的条件。

评价该例句:好评差评指正

Los agentes de dicho servicio no le mostraron ninguna orden de detención u otro documento que justificase el arresto del Sr. El-Derini.

情报局官员并没有出示任何逮捕证或其文件来说明逮捕El-Derini先生的理由。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no le presentaron un auto de detención, orden de arresto o cualquier otro documento escrito que justificara su detención.

但是,们没有出示逮捕证、拘留证或其任何证明该拘留是合法的书面文件。

评价该例句:好评差评指正

Los propietarios de las tierras que solicitan un permiso para acceder a sus propios terrenos deben obtener un certificado de registro catastral.

土地主人若申请进入自家农地,则必须出示土地登记证。

评价该例句:好评差评指正

Varias personas entrevistadas, incluso algunas desplazadas de Azerbaiyán, enseñaron los pasaportes que la República de Armenia les había expedido en el año transcurrido.

一些接受访谈者,其中包括一些从阿塞拜疆流离到此的人者,出示去年由亚美尼亚共和国颁发的护照。

评价该例句:好评差评指正

Pidió que se le enseñara la orden de detención y copia de la denuncia oficial, pero no se le entregó ni una ni otra.

要求出示逮捕令和正式控诉书影印本,但没有到其中的任何一份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prosperidad, próspero, próstata, prostatectomía, prostático, prostatismo, prostatitis, prostatorrea, prosternarse, prosternón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

初级西语对话

¿Puede darme su pasaporte y boleto, por favor?

出示下您护照和机票吗?

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

" Policía" , dijo Gil enseñando una placa.

“警察”,吉尔说着出示自己警官证。

评价该例句:好评差评指正
速成西语第

Por favor, muéstreme su billete y su pasaporte.

请向我出示飞机票和你护照。

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Sí, señor.Sus pasaportes y tarjetas de crédito, por favor.

,先生。请出示你们护照和信用卡。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Voy al control de seguridad, enseño mi tarjeta de embarque y paso por un detector de metales.

我要去过安检,出示登机牌,穿过金属探测门。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Los que no os enteráis sois vosotros. A ver, señora, documentación.

“什么都不懂是你们!好了,女士,请您出示证件。”

评价该例句:好评差评指正
速成西语第

Como éramos estudiantes universitarios, le mostramos al taquillero nuestros carnets y nos hizo un descuento del cincuenta por ciento.

因为我们是大学生,我们向售票员出示我们证件,他给我们打五折。

评价该例句:好评差评指正
速成西语第

Al pasar la aduana, tiene que enseñarles su tarjeta de embarque, pasaporte y el comprobante de la tasa de aeropuerto.

通过海关时候,你定要出示登机卡,护照和机场税票据。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Y también la obligatoriedad de presentar el pasaporte covid a la entrada de residencias, gimnasios y hoteles.

还有义务在住宅、健身房和酒店入口处出示新冠病毒护照。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Es que he dormido muy mal. Estoy cansado y encima tengo que presentar un currículum y no lo encuentro. ¡Soy un desastre!

因为我没睡好吧。我有些累,可还要出示下简历,但是我竟找不到了。真是个灾难!

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Siempre tiene que enseñar papeles porque nadie le cree que sea adulto porque se compra toda la ropa en el departamento de niños.

由于没人相信他已经成年,所以总是要出示证件,他总在儿童区买衣服。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

Botín no estaba presente y el capitán del navío solo pudo presentar un informe que certificaba que no podía salir de España.

博廷不在场,船长只能出示不能离开西报告。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Si las entradas están a tu nombre, también podés recogerlas en las taquillas presentando el comprobante impreso el localizador y tu DNI o pasaporte.

如果门票在你名下,你可以在售票处出示打印好购票凭证以及你身份证或护照,以换取门票。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

A mí lo mismo me da que sea una mora que una cristiana. El sargento ha dicho que tenemos que pedir identificación a todo el mundo.

“我不管她是摩尔女人还是西女人。长官说了,任何人都要出示证件。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Te vendrá bien por si alguna vez tuvieras que justificar que son tuyas; espero que no precises demostrar nada ante nadie, pero por si acaso.

这样如果有天发生什么意外,你就可以用它来证明这些珠宝是属于你然我希望你永远不需要向别人出示这些证明文件,只是以防万。”

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Las personas con discapacidad que han comprado las entradas por internet tienen que pasar primero por la taquilla de la Alhambra y presentar su comprobante de discapacidad.

在网上购票残障人士必须先到阿尔罕布拉宫购票处出示残疾证明。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


protagonismo, protagonista, protagonizar, protalo, protaminas, protandro, protanópico, protargel, prótasis, protático,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接