有奖纠错
| 划词

Si bien facilitó citas de estos documentos, no los presentó.

尽管伊朗提供了这些文件的,但未提交引述的文件。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a los proyectos de decisión que fueron modificados, la secretaría ha preparado versiones consolidadas con las referencias apropiadas (véanse los párrafos 12 a 20 infra).

对于作了这样修改的决定草案,秘书处了综合文本,并附上适当的(见下文第12至20段)。

评价该例句:好评差评指正

En los casos en que se han preparado textos consolidados de los proyectos de decisión modificados por la CP, también se hicieron cambios para indicar los números correctos de párrafo y notas de pie de página y referencias cruzadas.

对于缔约会议已修改过的决定草案,综合文本的,还修改了本次和脚注号以及

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cuestiones tratadas en la reunión estaban el empleo de términos; otros criterios, incluido el estudio de un certificado internacional de origen, fuente y procedencia legal; medidas para apoyar el cumplimiento de los procedimientos relativos al principio de consentimiento previo con conocimiento de causa y las condiciones convenidas de mutuo acuerdo y la necesidad y las posibles opciones de indicadores para el acceso y la participación en los beneficios (véase también la sección F para más información sobre la labor de otras organizaciones en relación con los derechos de propiedad intelectual).

会上讨论的其他问题有:用语;其他法,包括虑颁发产地/来源/合法国际证书;支持遵守事先知情同意程序和共同商定法的措施;制订获得和分享惠益指标的需要及可能的选择。 (关于其他组织开展的知识产权工作的更多信息请见下文F节)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多筋腱的, 多晶形的, 多久, 多孔, 多孔的, 多孔性, 多亏, 多劳多得, 多瘤的, 多毛的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Variar o suprimir esas palabras, era debilitar la expresión; dejarlas, era plagiar a un hombre que aborrecía; indicar la fuente, era denunciarlo.

更改或者删除那段话,会削弱陈述的力量;留那段话,是剽窃他所憎恶的人的文章;说明于是检举。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多面的, 多面手, 多面体, 多面体的, 多面性, 多民族的, 多谋善断, 多难兴邦, 多瑙河, 多年生的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接