有奖纠错
| 划词

En el supuesto de descalificación del segundo mejor postor, o de que éste se niegue a suministrar los bienes o servicios al precio del mejor postor inicial, se convocará al siguiente mejor postor, y así sucesivamente hasta que se adjudique el contrato.

如果第二个竞拍被取消资格或拒绝以原始胜出者价格提供货物或服务,则将征求下一个次低出价竞拍,以此类授予

评价该例句:好评差评指正

Entre esas posibilidades figuraban la de que se celebrara una nueva subasta electrónica inversa, la de que se adjudicase el contrato al segundo ofertante con la mejor puntuación después del que había ganado la licitación (con la indicación de que no sería necesariamente posible determinar cuál era el segundo ofertante mejor puntuado) y la de permitir negociaciones con otros concursantes.

这些选择包括再举行一次子逆向拍卖;排名第二出价获得意:不一定能够确定排名第二出价);允许其他出价谈判。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados promulgantes tal vez deseen estipular si sólo se aceptarán ofertas en línea o si se podrán presentar ofertas por poder en el caso de que existan razones o dificultades técnicas que así lo exijan, si cada oferta cancelará la anterior, si cada oferta tendrá que ser necesariamente de valor inferior al de la última oferta registrada por el sistema, si los participantes que no presentaron oferta alguna o no variaron sus ofertas según el incremento establecido serán excluidos y si los concursantes podrán retirarse en cualquier momento.

(2) 颁布国似可就以下方面作出规定:是否只接受网上出价;如果出于技术原因或联线困难是否可以通过一代理人出价;每次出价是否取消上一次出价以及每次出价是否必须低于系统所登记上一次出价价值;参加在所确定累加时间内根本未出价或者未改变出价是否随后即被排除出局;投标人能否随时断线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


荒郊, 荒凉, 荒凉的, 荒乱, 荒谬, 荒谬的, 荒谬的言行, 荒漠, 荒年, 荒僻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接