有奖纠错
| 划词

Todavía nos quedan unos minutos para terminar el trabajo.

我们还剩钟来完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Freir el puerro y la zanahoria unos minutos

将韭菜和胡萝卜翻炒钟。

评价该例句:好评差评指正

Así que, con el permiso de los miembros, tendremos que extender el receso algunos minutos más mientras prosiguen esas consultas.

因此,征得成员们的许可,我们希望在那些协商仍在继续时多休息钟。

评价该例句:好评差评指正

Lo vi hace apenas unos minutos, y, como resulta tan poco satisfactorio, la mayor parte del tiempo voy a improvisar.

我只钟前才看到这份草稿,而且显然令人不甚满意的,我部分时间都要即兴发言。

评价该例句:好评差评指正

Ahora, con el permiso de todos, quisiera suspender la sesión durante unos minutos para que nuestros invitados puedan despedirse de nosotros.

现在,如同意,我将休会钟,欢送我们的一些来宾离开会议厅。

评价该例句:好评差评指正

Siempre manifestó su fe en el papel de Siria y agradeció su asistencia, incluso unos cuantos minutos antes de ser asesinado.

他向来表示信任叙利亚的作用,并对这种帮助表示感谢,即使在遇害前如此。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Martynov (Belarús) (habla en ruso): Hace unos minutos este Salón vibró con aplausos que resonaron tristemente en nuestros oídos.

马丁诺夫先生(白俄罗斯)(以俄语发言):钟前,震撼会堂的掌声悲痛地在我们耳中回响。

评价该例句:好评差评指正

Coincidimos con lo afirmado por el Embajador de la India hace unos minutos con respecto a la gravedad de la situación de seguridad.

我同意印度使钟之前就这一严重安全局势所说的话。

评价该例句:好评差评指正

Dichos derribos tienen lugar principalmente durante la noche y sus moradores reciben el aviso de trasladar sus posesiones con sólo unos minutos de antelación13.

这种拆毁多半在夜间进行,居民只有钟的时间搬出自己的物品。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera repetir que lo más importante es comenzar las negociaciones, como acaba de señalar el distinguido Embajador del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte hace unos minutos.

现在最重要的启动谈判,这钟之前尊敬的英国使所指出的。

评价该例句:好评差评指正

El arreglo actual, en el que cada titular del mandato tiene apenas unos minutos para presentar un informe y responder a una serie de preguntas de los gobiernos, no es suficiente.

在现行安排下,每个任务执行人只有钟时间介绍报告并回答各国政府提出的一系列问题,这种安排不够的。

评价该例句:好评差评指正

Pero en contraste con este tiempo cálido y radiante, la decisión que se ha tomado, y seguramente es posible que se ratifique en el acto que sigue a continuación, será un acto sombrío.

然而,与此形成对比的,关于很可能将在钟内批准的结文件的决定,将非常阴沉的。

评价该例句:好评差评指正

Con sus más de 160.000 muertos, sus decenas de miles de desaparecidos aún por encontrar y sus millones de desplazados en apenas unos minutos, el daño causado por el tsunami no tienen precedentes.

海啸在短短钟便使160 000多人丧生,数万人失踪,数百万人流离失所,所造成的破坏空前的。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos reafirmar el gran interés que mi país otorga al Convenio que se aprobó hace unos minutos, que contribuirá a nuestros esfuerzos mancomunados para reprimir el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.

我们谨重申,我国极为重视钟前通过的《公约》,该《公约》将协助我们联合努力,制止形形色色的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): ¿Podríamos escuchar la versión revisada que propuso el Reino Unido, sobre la base de la enmienda sugerida por el Irán y la cuestión que yo he planteado hace unos minutos?

主席(以英语发言):我们能不能听一下联合王国根据伊朗建议的修正以及我钟前提出的看法而提出的修正版本?

评价该例句:好评差评指正

Así que no entiendo por qué hemos vuelto a la primera opción cuando ésta había sido enmendada ligeramente por el Movimiento de los Países No Alineados e incluso un poco más por el representante de los Estados Unidos hace unos minutos.

因此,我无法了解为什么我们回到第一个备选办法,不结盟运动对它作了修正,钟前甚至美国代表提出了修正。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios nacionales y locales de las naciones en peligro deben estar preparados para responder a las alertas en pocos minutos y comunicarlas a las poblaciones locales por medio de sirenas, los medios de difusión, los sistemas de radio especializados y otros tipos de tecnología.

受威胁国的国和当地官员必须能够在钟内对预警作出反应并将警报通过警报器、众媒体、专门无线电系统和其他通知技术传送到当地人口。

评价该例句:好评差评指正

Confío en que mantenga sus esfuerzos, señor Presidente, para celebrar consultas bilaterales o regionales con los Estados Miembros a fin de encontrar, como decía usted mismo hace unos minutos, una solución aceptable basada en el conjunto de la labor realizada en este período de sesiones.

主席先生,我期盼着你继续努力同各成员国举行双边或区域协商,以便如你钟前所说,本届会议在我们日积月累努力的基础上找到一项协商一致的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

以色列拆毁人们的住房(往往只提前钟通知)及破坏农业基础设施和卫生网络的做法,不仅侵犯了受影响人口的基本权利,加剧了被占领土的紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

En apenas unos minutos, la mayoría de los avances en el desarrollo que nos habían costado tantos esfuerzos a lo largo de muchos decenios y sobre la base de los cuales se había adoptado la decisión de emprender el proceso de transición gradual del país, fueron literalmente arrastrados por el agua y destruidos.

钟之内,我们在十年期间通过艰巨努力而取得的发展成部分已经连同据以决定我国毕业的基础一起,完全被冲走和摧毁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bombazo, bombé, bombeador, bombear, bombeo, bombera, bombero, bómbice, bombilla, bombillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Qué grado de madurez crees que tienes?

你认为自己有几分成熟?

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Lleva a hervor y cocina un par de minutos.

煮沸,煮几分钟。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Lo siento. No llevo más que unos céntimos encima.

很抱歉,我带了几分

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Entonces se apoyó en la mesa y lloró unos minutos.

她坐在桌前哭了几分钟。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Desmiga el pan, añádelo a la cazuela y rehoga un par de minutos.

把面包压碎,放入锅中炒几分钟。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Pocos minutos después, el hombre volvió a salir a la calle.

几分钟后,男子又出现在街

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Con cierta satisfacción, Harry observó que su tío tenía expresión de miedo.

哈利有几分满意,他看见姨丈有恐惧。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Se fue y volvió al cabo de unos minutos.

他走了,没过几分钟又回来了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A los pocos minutos ves el Aleph.

几分钟后,你就会看到阿莱夫。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Seguid hablando y yo descontando minutos del recreo.

你们继续讲话,休息时间就少几分钟。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ahora las he colocado en una rejilla y esperaré unos minutos para que se templen.

现在,把它们放在架子,静置几分钟。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 其他魔鬼

El obispo cerró los ojos para dormir los tres minutos de la siesta vespertina.

主教合眼睛, 想睡几分钟的午觉。

评价该例句:好评差评指正
人节特辑

Y ahora dejaré que el chocolate se endurezca metiéndolas en el frigorífico durante unos minutitos.

现在我要使巧克力凝固,把它们放在冰箱里几分钟。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Unos minutos después, los enfermeros bajaron en una camilla a una anciana.

几分钟后,护士们用担架抬下一位老婆婆。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Estuvo gritando sin cesar, y no durante minutos, sino durante horas.

他不停地叫嚷,不是一连几分钟,而是一连几个钟头。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Pasados unos minutos, cuando empiecen a salir burbujitas en la superficie le daré la vuelta.

几分钟之后,当在表面开始有泡泡的时候,翻面。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Espere aquí unos minutos y esté atento por si viene el inspector.

你在这里站几分钟,帮我留神一下巡夜的人。"

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Seguiré mezclando unos minutitos más, pero algo que no debe olvidarse son los ajos.

继续搅拌几分钟,不过有一样东西千万不能忘记,那就是大蒜。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Durante algunos segundos se revolcó, golpeando el piso con los pies.

他双脚在地乱踹,折腾了几分钟以后,就不再动弹了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ese horrible milagro recurrió a los pocos minutos y otra vez hacia el alba.

那个可怕的奇迹几分钟后重演一次,快天亮时又来了一次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bombote, bomini, bominí, bómper, bona fide, bonachón, bonachonería, bonaerense, bonancible, bonanza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接