En la conversación él hizo casi todo el gasto.
谈话中几光听他一个人讲了.
Casi todos los cubanos saben jugar al béisbol.
几所有的古巴人都会打棒球。
Un erudito puede opinar casi sobre cualquier tema.
一个学识渊博的人几对任何一个主题都能发表评。
La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.
的壮观景象几让我停止了呼吸。
Estoy tan débil que apenas puedo andar.
我太虚弱了,几走不了路。
Tiene sobresaliente en casi todas las asignaturas de. la carrera.
他几各门功课的成绩都是优秀.
Se ha librado del castigo por muy poco.
他几免掉了所有的惩罚。
La lectura llena casi todo su tiempo libre.
阅读几占去了他的全部空闲时间.
El nitrógeno constituye casi las cuarto quintas partes del aire atmosférico.
氮几占空气的4/5。
Desde que comenzó el noviazgo, Juan y María se ven casi todos los días.
从谈恋爱开始,胡安和玛利亚几天天见面。
Casi todas las avenidas principales nacen en la plaza.
几所有的主要街道都是以那个广场为起点向四外伸延的。
Apenas pude distinguir su rostro en la tenue claridad del salón.
在大厅里微弱的光线下我几看不清他的脸。
Esta cordillera corta casi toda la provincia de Norte a Sur.
这条脉几纵贯全省。
Casi nunca hago un pollo al limón.
我几从来没有做过柠檬鸡。
La negociación está casi cerrada, sólo quedan algunos flecos por discutir.
这笔生意几已经商定,只差一些细节有待进一步讨。
Es un edificio gigantesco que alberga casi todos los ministerios.
这幢楼很大,容纳了几所有的部门。
El embalse está vacío, ta que apenas ha llovido en todo el verano.
水库干了,因为整个夏天几都没有下雨。
El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几还是生的,里面还是红色的。
Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.
在几整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。
La Convención sobre los Derechos del Niño ha sido ratificada prácticamente por todos los países.
《儿童权利公约》几得到了普遍批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues sí, no he podido dormir casi nada esta noche.
是,我昨晚几乎整晚都无法入睡。
Casi todo el mundo va en coche.
几乎所有人都车。
En América casi se ha perdido la conjugación de segunda persona plural.
在美洲,第二人称复数变位几乎已经。
Son consonantes, es verdad que son consonantes, pero es prácticamente como si fueran vocales.
它们是辅音,但尽管是辅音,却几乎和元音一模一样。
En realidad, casi somos de la misma edad. ¡Ya! Llegamos al restaurante. ¿Entramos?
实际上咱们几乎差不多大小。到!我们到饭店,进去吧?
Al comenzar las clases, ya apenas tenemos tiempo para respirar.
课程一始我们几乎就没有喘息时间。
Tú tranquilo George. Es casi imposible, es tan difícil como mover las orejas.
乔治,没关系,这几乎不可能做到,它和动耳朵一样难。
Seguro que casi todos tenéis un teléfono móvil.
我相信几乎你们每个人都有一部手机。
Yo no sé casi nada de manga, pero seguro que me lo pasaré bien.
我几乎一点也不解日本漫画,但是我觉得我会逛得很。
Mis padres estaban tan ocupados en la ciudad que apenas venían a verme.
我爸爸妈妈在城市工作非常忙,他们几乎没有来看过我。
Con sol brillando casi todo el año y una temperatura media anual de 19 grados.
几乎全年阳光普照,年平均气温19摄氏度。
Casi todo está impecable, aseguran sus restauradores con más razón que un santo.
几乎一切都无可挑剔,这些修复者比圣人更有理由这样保证。
Antes practicamente nadie pintaba a un dios de la guerra como el de Velázquez tampoco.
先前,几乎没有人像委拉斯凯兹一样画战神。
Su característica principal es la abundante ornamentación, prácticamente sin dejar espacios vacíos en los muros.
其主要特点是纹饰丰富,墙壁上几乎没有留白。
Luego aprendimos que cumplen funciones ejecutivas y de integración, sin las cuales apenas seríamos humanos.
我们既然已经知道他们重视执行和综合能力,所以一旦去他们,我们几乎就去人类基本能力。
Es decir, disfruta de un buen clima en casi todas las épocas del año.
换句话说,几乎一年都可以享受好天气。
O sea prácticamente la podría tocar si no estuviera este cristal.
也就是说,如果没有这块玻璃,我几乎可以触摸到它。
En realidad casi todos los clientes que visitan nuestra empresa pueden presenciar el espectáculo.
事实上几乎所有访问我们公司顾客都能参与到演出中。
Sin embargo, fuera de Valladolid casi nadie sabe qué significa barra de riche.
然而,除当地人,几乎没人能懂这个词。
Cuando la habitación estaba casi llena, Pizarro decidió matarlo.
当那个房间几乎被装满时,Pizarro决定杀国王。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释