有奖纠错
| 划词

La contemplación de la madre me conmovió.

凝视着母心很激动。

评价该例句:好评差评指正

Amor no es mirarse el uno al otro,sino mirar en la misma dirección.

爱,互相凝视着同一个方眺望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polidipsia, poliédrico, poliedro, poliembrionía, poliéster, polietileno, polifacético, polifagia, polífago, polifarmacia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语实用词句合集

No hay persona que no hechices con tu mirada.

没有人不因你的凝视而着魔。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¡Cuántas veces lo había visto quedarse ensimismado, con la mirada perdida en el infinito!

多少次,总是看到他凝视着自己的思绪,迷失在无边无际之中!

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ya no recordaba que los había mirado cuando aquel gigante llamado Luo Ji se había arrollidado frente al monolito.

它已经忘记了那个叫罗辑的巨大的存在在第一次发出声音前蹲下来凝视孤峰上端的情形,当时他凝视的就是这双眼睛。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta palabra deriva de un verbo que significa “mirar fijamente” y hace referencia a la hipnótica mirada de las serpientes.

这个词源于一个意思是“凝视”的动词,它指的是凝视蛇的催眠术。

评价该例句:好评差评指正
世界说集

La niña recogió las flores, se dirigió a la baranda arrastrando los zapatos y observó atentamente a su madre.

姑娘拿起鲜花,趿拉着鞋走到栏杆前,两眼凝视着妈妈。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Justamente entonces, mientras vigilaba los sedales, vio que una de las varillas verdes se sumergía vivamente.

就在这时,他凝视着钓索,看见中有一根挑出在水面上的绿色钓竿猛地往水中一沉。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana miró la quieta cara y contempló el sello de la Gran Presencia.

安娜看着那张静止的脸,凝视着伟大存在的封

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los campesinos guiaron al joven aldea adentro donde encontró a otros campesinos que contemplaban un árbol nudoso.

们引导年轻人进入村庄,在那里他发现正在凝视一棵粗糙的树。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和他魔鬼

En la baranda del pórtico, sentada en un mecedor y comiendo cacao con la mirada inmóvil en el horizonte, allí estaba.

此刻她正坐在檐廊下的栏杆旁一把摇椅上, 嚼着可可豆, 眼睛凝视着地平线。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El iniciado de treinta y cuatro años bajó la mirada hacia el cráneo humano que sostenía en las palmas de sus manos.

三十四岁的宣誓者低头凝视着掌中的人头骷髅。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana estaba sentada en la silla amarilla, junto a la ventana, contemplando tristemente el jardín.

安娜坐在窗边的黄色椅子上,悲伤地凝视着花园。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todavía con la cara extasiada miraba el crepúsculo lejano, con ojos que contemplaban visiones cruzando sobre aquel brillante fondo.

他脸上仍然带着欣喜若狂的表情,看着远处的暮色,眼睛里凝视着那片灿烂背景上的景象。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estaba envejecida, en los puros huesos, y sus lanceolados ojos de animal carnívoro se habían vuelto tristes y mansos de tanto mirar la lluvia.

她老了许多,只剩下一把骨头。她那双食肉动物的咄咄逼人的目光,因为长时间地凝视暴雨变得忧伤而温顺了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Cada vez que un libro cambia de manos, cada vez que alguien desliza la mirada por sus páginas, su espíritu crece y se hace fuerte.

每一本书的每一页,每一次接受新的目光的凝视,它的灵魂就成长了一次,也茁壮了一次。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Aquélla fue la primera vez en que me di cuenta de que mi padre envejecía y de que sus ojos, ojos de niebla y de pérdida, siempre miraban atrás.

那是我第一次发现父亲真的老了,他的双眼,他那迷惘而失落的眼神,总是凝视着过往。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana, sentada a la turca frente a la chimenea, contemplaba el alegre resplandor de las astillas de arce de las que goteaba el sol de cien veranos.

安娜以土耳风格坐在壁炉前,凝视着枫木片发出的欢快光芒,一百个夏天的阳光从枫木片上滴下来。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Él lo hizo, mirándola sin verla en la bruma de los lentes de leer, pero no tuvo que quitárselos para quemarse en la brasa de su mirada.

他这么做了, 在老花镜的朦胧中看着她, 却没有看到她,但他不必摘下眼镜, 就会在她凝视的余烬中燃烧自己。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Su ancho sombrero negro, pantalones abolsados, corbata blanca, sonrisa de simpatía y aspecto general de observador curioso y benévolo eran tales, que sólo un señor John Hare sería capaz de igualarlos.

他那顶宽大的黑帽、宽松下垂的裤子、白色的领带、富于同情心的微笑以及那种凝视的、仁慈的、好破的神态,只有约翰-里尔先生堪与比拟。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Lo peor es que esto seguía ocurriendo cuando empecé a estudiar francés, alemán y luego italiano (sí, en italiano hay dos verbos, pero, seamos realistas, 'stare' casi no se usa… ).

最糟糕的是, 当我开始学习法语、德语和意大利语时, 这种情况仍在发生(是的, 意大利语中有两个动词,但说实话,很少使用“凝视” … … )。

评价该例句:好评差评指正
银和我

Echado en el suelo, tiene la mano bajo el chorro vivo, y el agua le pone en la palma un tembloroso palacio de frescura y de gracia que sus ojos negros contemplan arrobados.

他躺在地上,将手放在潺潺畅流的泉水下;水在他的手掌心中颤动,形成一座清凉的可变的水晶宫,娇悦着他那深含狂喜地凝视的黑色双眼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polis, polisacáridos, polisarcia, poliscopio, polisemia, polisépalo, poliserositis, polisifonoso, polisílabo, polisíndeton,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接