有奖纠错
| 划词

La amistad es una rosa que se puede marchitar.

友谊就是玫瑰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没防备的, 没关系, 没教养, 没教养的, 没劲儿的, 没精打采, 没精打采的, 没礼貌, 没礼貌的, 没脸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间针脚》

Iván, el ruso elegante y silencioso, estilizado como un junco, con mirada huidiza y un pañuelo saliendo siempre del bolsillo de su chaqueta como una flor de seda fuera de temporada.

伊万,一个优雅俄罗斯人,总是拄着一根细手杖,眼神深邃,外套口袋中永远着一角丝绸手帕,像一朵凋谢花。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Optó por musitar que con el Señor están las llaves de las cosas ocultas y que no hay en la tierra una cosa verde o una cosa marchita que no esté registrada en Su Libro.

于是他嘟囔着说,上一切奥秘钥匙掌握在真主手里,上一切常绿或者凋谢事物在真主圣书里都有记载。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


没什么, 没事儿, 没事找事, 没收, 没头脑的人, 没完没了的, 没味道的, 没味道的饮料, 没胃口, 没胃口的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接