有奖纠错
| 划词

Le garantizo la certeza de la noticia.

我向您保证这个消息准确无误.

评价该例句:好评差评指正

Desea saber si esa información es correcta.

道这一消息是否准确

评价该例句:好评差评指正

Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.

由于四舍五入,加起来的总数不一定准确

评价该例句:好评差评指正

Se está velando por garantizar la exactitud de los registros del inventario.

正作出努力确保保存准确的库存记录。

评价该例句:好评差评指正

La formulación exacta de esta enmienda puede dejarse en manos del grupo de redacción.

这一修改的准确措词应由起草小组来拟定。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.

但是,它们并不准确说明所产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

Hay otros factores, sin embargo, que pueden incidir en la exactitud de esa estimación.

然而,其他素可影响这项评估的准确性。

评价该例句:好评差评指正

Los identificadores resultan fáciles de usar y arrojan resultados uniformes y exactos.

鉴定设备使用简便并提供一致和准确的结果。

评价该例句:好评差评指正

Debería buscarse una redacción más precisa para esos dos proyectos de directriz.

应该为那两个准则草案找到较准确的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Confía que en el futuro los informes reflejen más fielmente la situación.

他希望以后的报告够更准确地反映情况。

评价该例句:好评差评指正

Así se obtendría una valoración precisa de su rendimiento general.

这样就够确保准确地评估新闻部的总体绩

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es importante obtener información exacta antes de organizar un ataque.

,在发起进攻之前,一定要获得准确的情报。

评价该例句:好评差评指正

Yo también subrayé la importancia de brindarle al Consejo la información general precisa.

我也强调向安理会提交准确全球信息的重要性。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.

,委员会无法核实该结余是否有准确和完备。

评价该例句:好评差评指正

La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.

结果的质量在很大程度上取决于有关模型的准确性。

评价该例句:好评差评指正

Esta tarea puede incluir la elaboración de estadísticas precisas sobre las minorías.

这也可以包括发展有关少数群体问题的准确的统计资料。

评价该例句:好评差评指正

La Corte debe asegurarse de que esos intermediarios le faciliten información exacta y oportuna.

法院必须确保这些中间人提供关于法院的准确和及时的资料。

评价该例句:好评差评指正

Este avance hará que la información sea más exacta y mejorará la prestación de servicios.

这将提高数据的准确性,并可改善服务的提供。

评价该例句:好评差评指正

La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.

东帝汶支助团已经提高了部队兵力报告的准确性和正确性。

评价该例句:好评差评指正

La importancia que reviste la información exige precisión, fidelidad y oportunidad.

由于信息很重要,提供信息必须做到准确、可信和及时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hacer clic con el botón izquierdo del ratón, hacer cola, hacer compras, hacer conjeturas, hacer constar en acta, hacer cosquillas, hacer cumplir, hacer daño, hacer de canguro, hacer de chófer para,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

¿Y qué tan preciso anda nuestro sistema?

我们系统有多

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y, más concretamente, de las cuerdas vocales.

地说,由声带引起。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Esa parte es lo que se conoce técnicamente como el dorso de la lengua.

这部分来说叫舌背。

评价该例句:好评差评指正
小王子

En las proporciones me equivoco también un poco.

还有身材大小,我画得有点不

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Corroboré la veracidad de mis datos personales con un gesto afirmativo.

我用表情证实了资料

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Están grabando una película, exactamente una película de los nazis.

他们在拍电影,地说是部关于纳粹电影。

评价该例句:好评差评指正
2021最热精选合

Hay emociones que no se pueden traducir exactamente.

有很多情绪是不能用语言表达出来

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

En primer lugar, utilizamos " Desde" con una fecha o un momento concreto.

首先,我们用“desde”加日期或者时间。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Entonces, " castellano" es lo más correcto.

那么,卡斯蒂利亚语就是最称呼。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Lo cierto es que la economía en los últimos años ha empeorado bastante.

说法是,西班牙最近几年经济形势相当不好。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Muestra también de forma precisa cómo los hechos cotidianos pueden afectar profundamente la vida.

她还地展示了日常事件如何深刻地影响生活。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

O mejor dicho, ¿a qué año puedo ir?

地说是,我可以去哪年吃呢?

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Cierto es que su pulso no era maravilloso y su acierto, mucho menos.

腕力实不是很强,性就更差了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los lingüistas no saben con certeza cómo surgió el lenguaje humano.

语言学家也无法说明人类语言是如何产生

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Por cierto, ambos ganaron un Oscar cuando trabajaron juntos anteriormente.

来讲,他们之前在起工作时都获得了奥斯卡奖。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Esos neurólogos llegaron a un 80 % de precisión en su diagnóstico.

这些神经科医生诊断率达到80%。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para ello viajaremos hasta Brasil, más concretamente a la ciudad de Río de Janeiro.

为了它,我们将前往巴西,说,将前往里约热内卢。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合

Sus cadáveres, justamente sus huesos, eran utilizados en la mezcla para la construcción del camino.

他们尸体,来说是他们骨头,被混入修路用泥土中。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Porque no te sale fácilmente para precisa o porque es mucho más larga.

因为如果说就无法容易地说出来,或者说出来话会非常长。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Como estáis viendo, sí, estamos en la calle, estamos en Málaga en concreto.

如你们所见,是,我们在街头,地说,是在马拉加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hacer gárgaras, hacer gestos, hacer hincapié, hacer huelga, hacer la manicura, hacer la permanente, hacer mímica, hacer muecas, hacer novillos, hacer pedazos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接