La causa de su tensión es el pulso verbal.
他焦虑烦躁是因为那个口头突。
Unos locos provocaron el horrible enfrentaminento sangriento.
几个疯子挑起了这次流血突。
Tuvo un conflicto con su mejor amigo.
他和最友发生突了。
Varios países se encuentran inmersos en un conflicto o están saliendo de él.
若干国家要么处于突状况,要么正在摆脱突。
Los temas subyacentes del conflicto necesitan abordarse o el conflicto se repetirá.
需要处理造成突各种问题,否则突将再次发生。
Lamentablemente, algunos de ellos se han convertido en enfrentamientos y conflictos abiertos.
不幸是,其中一突和矛盾发展成为公开对抗和突。
Muchos países en África también están en, o sufriendo las consecuencias de un conflicto armado.
非洲许多国家,正遭受武装突后果之害,或正在武装突之中。
En los años 70 hubo graves enfrentamientoss entre los dos colosos del mundo.
七十年代时世界大国间有着激突。
Fomento de las capacidades nacionales para la prevención de conflictos.
建设国家预防突能力。
Consolidación de la paz en situaciones posteriores a los conflictos.
在突后情况下维持和平。
En cuanto al Níger, cabe celebrar que ningún conflicto importante haya asolado a mi país.
我国庆幸没有受到重大突破坏。
Espera que en el futuro se evite ese tipo de coincidencias.
他希望以后避免这样突。
Todavía no han comenzado las conversaciones para encarar el conflicto en la región oriental.
有关东部突谈判尚未开始。
El número de damnificados por el conflicto se ha estabilizado.
受突影响人数已经稳定。
Nueve personas murieron como consecuencia de ese y otros incidentes.
突及其相关事件造成九人死亡。
No hay una forma fácil de resolver este conflicto.
这场突没有什么速效办法可以解决。
El conflicto pasó a ser el factor dominante de la recesión en Israel.
巴以突成为以色列衰退主导因素。
Los diamantes como factor en los conflictos.
钻石在助长突方面所起作用。
Las causas subyacentes de los conflictos son numerosas y diversas.
突根源是多种多样。
La continuación de los conflictos en África ha causado sufrimientos inmensos.
非洲突持续造成了巨大痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Espero que de ahora en adelante no tengamos por qué discutir.
但愿直不会有什么冲突。”
Y así, se va evidenciando cada vez más el conflicto vasco.
就这样,巴斯克的冲突愈发明显。
Y se verá envuelto en conflictos con grupos rivales.
它还会卷入到与敌对群体的冲突中。
Como ocurre siempre, se produjeron incesantes conflictos internos en la familia real.
就像直发生的那样,皇室内部冲突不断。
En el tercer acto comienza a desarrollarse el mayor conflicto de la trama.
在第三幕中,故事的主要冲突开始加剧。
Fernanda, con muy buen tacto, se cuidó de no tropezar con él.
菲兰达很有分寸地竭力避免他发生冲突。
Nos ordenaron no interferir si no estaban involucrados los Desviantes.
我们接到指令,不得干涉任何与异变族无关的冲突。
Estas fotos son de enfrentamientos entre manifestantes de Tailandia y la policía y los militares.
这些照片是泰国抗议者与警察和军队之间发生冲突。
Debido a los conflictos internos, Colombia fue un fracaso.
然而由于其内部冲突,大哥伦比亚共和国宣告失败。
Durante los años del protectorado, estas zonas estaban bajo continuas amenazas de conflicto.
在作为保护国的时代,这些地区不断受到冲突的威胁。
Pero su franqueza al final la puso en conflicto con sus benefactores.
但是她的直言不讳最终使她与她的恩人发生了冲突。
El mundo estaba en guerra y el conflicto global se había intensificado hasta límites insospechados.
当时世界正处于战争状态,全球冲突已经升级到难以想象的地步。
El hecho de ser asertivo significa que uno encara la disensión hacia la resolución del conflicto.
自信意味着个人能够正分歧,向着解决冲突迈进。
Afortunadamente, el conflicto se resolvió por intercesión de Lyell y el botánico Joseph Dalton Hooker.
幸运的事,通过植物学家约瑟夫·道尔顿·胡克的调停,冲突得以解决。
Tenemos que terminar, de una vez y para siempre, con seis décadas de violencia y conflicto armado.
我们必须劳永逸地解决六十年以的暴力和武装冲突。
Incluyendo en este partes del sur de España, antes de que entren en conflicto con los Romanos.
包括在西班牙南部的地区,这是在与罗马人发生冲突前。
Tuvieron un par de altercados más con unos frailes y un vizcaíno, sólo ganando una de las peleas.
他们又与些修士和个比斯开人发生了几回冲突,其中只赢了次。
El conflicto parece no tener fin y las posiciones están lejos de reconciliarse.
冲突似乎不会终止,各方立场也难以调和。
Los conflictos pueden ocurrir en cualquier momento.
冲突随时可能发生。
Piensa en los conflictos que has tenido.
想想你们之间的冲突。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释