有奖纠错
| 划词

Es constante la emigración del campo a la ciudad.

经常向城市移居。

评价该例句:好评差评指正

Estuviste inmenso en tu papel de chico pueblerino.

你扮演孩子出色。

评价该例句:好评差评指正

El rigor del verano lo pasamos en el campo.

我们在度过夏天的酷暑.

评价该例句:好评差评指正

Esa es una costumbre común en las aldeas.

那是里常见的一种习俗.

评价该例句:好评差评指正

El campo chino ha experimentado un formidable cambio.

中国发生了巨变化.

评价该例句:好评差评指正

Campesinos y campesinas se benefician por igual con el programa de electrificación rural.

不论男女,都是电气化方案的受益者。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación presentó la Declaración del Milenio.

提出了妇协千声明。

评价该例句:好评差评指正

Las tasas de mortalidad altas se encuentran en las zonas agrícolas.

高死亡率出现在地区。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, las zonas rurales del Níger carecen de suministro de energía eléctrica.

尼日尔普遍没有电力设施。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres participan activamente en la vida pública de las aldeas.

妇女积极参与社会生活。

评价该例句:好评差评指正

Sigue existiendo la pobreza en las zonas urbanas y rurales.

和城市地区仍然存在贫困。

评价该例句:好评差评指正

La baja en las zonas urbanas fue mayor que en las zonas rurales.

城镇地区下降的幅度地区。

评价该例句:好评差评指正

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

和城市地区之间的差距

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh Kishani Sabha es una organización de mujeres agricultoras que trabaja con mujeres sin tierra.

孟加拉国的妇女联合会是妇女的一个组织,目的是保护无土地的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Entorpece las actividades productivas, en particular en las zonas rurales.

地雷阻碍生产活动,特别是在地区。

评价该例句:好评差评指正

Cerca del 65% de los jóvenes viven en las zonas rurales.

约有65%的青生活在地区。

评价该例句:好评差评指正

Las trabajadoras rurales aún no gozan plenamente de las políticas sobre seguro social.

女工并未充分享受各项社会保险政策。

评价该例句:好评差评指正

En muchas unidades familiares rurales se consiente en trabajar a destajo para complementar los ingresos.

许多家庭靠打零工来填补其收入。

评价该例句:好评差评指正

En las zonas rurales del país, escasean las maestras preparadas y competentes.

地区普遍缺乏训练有素的女教师。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, la mujer rural no puede beneficiarse de esta fuente de energía.

因此,妇女无法享受这一能源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尾臀, 尾须, 尾翼, 尾羽, 尾追, 尾子, 尾座, , 纬度, 纬纱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

La vida rural predomina frente a la urbana.

比城市更占优势。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

La vida en el campo era muy tranquila.

安静。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Por eso, compra una casa en el campo.

因此,她在买了房子。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sus novelas retratan la Inglaterra rural de clase media y alta de la época georgiana.

她的小说描绘了乔治时代的英国中上层

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Además, más de 10 millones de personas han salido de su situación de pobreza.

又有1000多万贫困人口实现脱贫。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Profundizar la reforma rural en todos los frentes.

全面深化改革。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Los centros docentes superiores aumentarán su admisión de estudiantes de las zonas rurales y las pobres.

扩大高校面向和贫困地区招规模。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Habiendo trabajado en el campo yo mismo, sé precisamente cómo se siente la pobreza.

我也是从出来的,对贫困有着切身感受。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se apoyará la llegada del comercio electrónico y los envíos rápidos a las zonas rurales para expandir el consumo en ellas.

支持电商、快递进,拓展消费。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las hermanas Mirabal crecieron en una familia de clase media en el campo.

米拉巴尔姐妹在的一个中产阶级家庭长大。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las áreas suburbanas y rurales se deteriorarían más lentamente pero de manera sorprendente.

郊区和地区的恶化速度会更慢,但令人惊

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El vocero agregó que las ventas minoristas en línea rurales superaron de manera notable a las ventas urbanas.

该发言人补充说,网上零售额明显超过城市。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La mayoría de las víctimas de trata son afrocolombianos de zonas rurales, indígenas y migrantes venezolanos.

大多数人口贩运受害者是来自地区的非裔哥伦比亚人、土著人民和委内瑞拉移民。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Alojáronle en una sala baja, a quien servían de guadameciles unas sargas viejas pintadas, como se usan en las aldeas.

他们被安排到楼下的一个房间里。在房间的墙壁上,挂着几幅旧皮雕画,是当时的习惯。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

" Esto también mejorará enormemente el empleo rural, pero tenemos que actuar ya" , declaró el presidente.

“这也将大大改善就业,但我们必须现在就采取行动, ” 总统宣称。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Entre los avances, Guterres menciona los mecanismos para acelerar la compra de tierras con fines de reforma rural integral.

在这些进展中,古特雷斯提到了加快购买土地以进行全面改革的机制。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

En otras palabras, en treinta años, los antiguos habitantes de las zonas rurales protagonizarán los movimientos sociales y políticos.

换句话说, 三十年后,地区的前居民将成为社会和政治运动的主角。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Completaremos las redes de circulación en las zonas rurales y apoyaremos el desarrollo del comercio electrónico y los servicios de envío urgente.

健全流通网络,支持电商和快递发展。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Continuaremos intensificando el decantamiento de la admisión de estudiantes en centros de enseñanza superior hacia dichas regiones y hacia las zonas rurales.

高校招继续加大对中西部和地区倾斜力度。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Se ha de garantizar la seguridad alimentaria del país y conseguir llenar el cuenco de los chinos con nuestros propios recursos.

深化集体产权制度改革,保障农民财产权益,壮大集体经济。确保国家粮食安全,把中国人的饭碗牢牢端在自己手中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


委派代表, 委派任务 给…, 委弃, 委屈, 委曲, 委曲的小溪, 委曲求全, 委曲婉转, 委任, 委任的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接