有奖纠错
| 划词

El trato también incluía otros artículos militares como uniformes.

这笔交易还包括其它物资,例如迷彩服。

评价该例句:好评差评指正

Los campamentos de entrenamiento están bien organizados y cuentan con fondos y pertrechos militares.

培训营地组织得并得到资金和品的充分支助。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia se requisan vehículos civiles y se obliga a sus dueños a transportar suministros militares.

平民的车辆及它们的主人常常被要求运载物资。

评价该例句:好评差评指正

Dos helicópteros militares visitaban el campamento aproximadamente una vez al mes y llevaban armas y municiones adicionales.

两驾直升机大约每月一次抵达该营地,补充武器和弹

评价该例句:好评差评指正

La posibilidad de su empleo en aplicaciones tanto civiles como militares es un motivo legítimo de preocupación.

为民目的使这些科学和技术的可能性,理所当然令人关切。

评价该例句:好评差评指正

A las personas físicas les está prohibida la importación, la tenencia, la posesión o el porte de armas militares.

绝对禁止私人进口、保持、拥有或携带武器。

评价该例句:好评差评指正

En la República de Eslovenia no hay ningún fabricante de explosivos militares, explosivos plásticos u otros tipos de explosivos militares.

在斯洛文尼亚共和国国内没有人产任何种类的——不管是塑料还是其他种类的

评价该例句:好评差评指正

El Grupo observó que el TU-VHM ha sido camuflado con pintura militar verde y está al servicio de la FACI.

专家小组看到编号为TU-VHM的直升机涂上了绿色伪装图案并由科特迪瓦空军驾驶。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de expertos produce un dictamen antes de que se expida una autorización de exportación de armas y equipo militar.

这个专家委员会在为武器及设备发给出口许可证之前会先发表意见。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, no ha adoptado medidas encaminadas a prevenir la fabricación de explosivos plásticos no marcados u otros explosivos militares o sus componentes.

因此,斯洛文尼亚不采取措施来防止产没有标识的塑料或其他或其部件。

评价该例句:好评差评指正

Sólo las Fuerzas Armadas Eslovenas disponen de explosivos militares y adoptan todas las precauciones necesarias para impedir la transferencia o posesión de explosivos plásticos inadecuadamente marcados.

只有斯洛文尼亚武装部队才可拥有,它采取一切适当措施来防止没有适当标识的塑料被转移和/或拥有。

评价该例句:好评差评指正

Para cada operación de exportación, importación o tránsito de armas y equipo militar en el territorio del Estado se requiere la previa autorización del Ministerio de Defensa.

在斯洛文尼亚国家领土上进行武器及设备的进出口或过境都须国防部事先批准。

评价该例句:好评差评指正

La gama cada vez mayor de aplicaciones espaciales en los ámbitos técnico, civil y militar ofrece posibilidades de enfrentamiento de intereses que se hacen cada vez más inevitables.

技术、民领域在外空应范围日益扩大,利益冲突越来越不可避免。

评价该例句:好评差评指正

El uso de componentes militares para funciones esenciales puede aumentar la fiabilidad de sistemas enteros, por ejemplo, el uso de explosivos y detonadores militares en dispositivos explosivos improvisados.

军事部件于关键的功能,可加强整个系统的可靠性,例如在简易爆装置中使和引信。

评价该例句:好评差评指正

Las incursiones de las FDI han provocado daños en instalaciones educativas y sanitarias del OOPS, que en ocasiones han sido utilizadas como centros temporales de detención e interrogatorio.

以色列国防军的袭击造成工程处下属的教育和卫设施被损毁,这些建筑有时被以来作为临时关押所和审讯场所。

评价该例句:好评差评指正

Las tecnologías nucleares de enriquecimiento y reelaboración reciben de nuevo una atención particular por parte de la comunidad internacional debido a sus posibilidades de doble uso (civil y militar).

核浓缩和再处理技术因其两性质(民)再次受到国际社会特别注意。

评价该例句:好评差评指正

El caso que acaba de describirse ha suscitado atención, pero el Grupo ha observado varios ejemplos, sobre los cuales no se ha informado, de importación de vehículos para uso militar.

上述案件引人注目,但是专家组还注意到这种进口车辆的其他未举报的案例。

评价该例句:好评差评指正

Sería asimismo deseable que los Estados poseedores de armas nucleares informaran regularmente acerca de sus arsenales, sistemas de vectores, reservas de material fisible y exportaciones de tecnología de uso militar.

核武器国家还应该定期提交报告,说明其武器库、运载系统、裂变材料存货和技术出口情况。

评价该例句:好评差评指正

Esos arreglos deberían complementarse con un aumento de las horas de vuelo de los dos helicópteros militares existentes, para fines de reconocimiento, además de las actividades operacionales que realizan actualmente.

为了配合这些安排,应当增加现有两架直升机的飞行时数,以便除其现有业务活动外,进行空中侦察。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, más del 90% de los artefactos explosivos improvisados en el Iraq emplean un tipo de munición explosiva militar que suele recuperarse de almacenes dañados, destruidos o abandonados durante la guerra.

伊拉克90%以上的简易爆装置目前都使一种通常从战争期间毁损或弃置的储存场所找到的物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁桃体炎, 扁桃腺, 扁形动物, 扁圆, 扁凿, 扁舟, 匾额, 匾牌, , 变暗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Practica Español2016年9月合集

La aspirante demócrata, por su parte, insistió en la necesidad aumentar el control sobre la venta de armas militares y de asalto.

就民主党候选人而言,她要加强对军用和攻击性武器销售的控制。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以信的悲惨

La patrulla militar se le adelantó a la destartalada camioneta cargada de pájaros desplomados por el viento, hizo una curva forzada, y le cerró el camino.

军用面包车超过了卡车, 拐了个急转弯.堵住了卡车的去路。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以信的悲惨

Cuando Ulises vio aparecer el carro militar en el espejo retrovisor, hizo un esfuerzo por aumentar la distancia, pero el motor no daba para más.

乌里塞斯从反光镜单看见后面出现了一辆军用面包车.他开足马力, 想拉开距离, 但是这辆车的功率有限, 不能再快了。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以信的悲惨

Cinco minutos después estaban todos dentro de una camioneta militar, volando hacia la frontera, con un viento contrario que borraba las huellas de los fugitivos.

分钟后, 所有的人都跳上了一辆军用小面包车, 朝边境方向驶去。一场大风把逃亡者的足迹刮得干干净净。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La había redactado en sánscrito, que era su lengua materna, y había cifrado los versos pares con la clave privada del emperador Augusto, y los impares con claves militares lace-demonias.

并且陈述了一切最平常的细节。梅尔加德斯先用他本族的文字——梵文,——记下这个家族的历史,然后把这些梵文译成密码诗,诗的偶数行列用的是奥古斯都皇帝(奥古斯都(公元前63年——公元14年),罗马第一位皇帝。)的私人密码,奇数行列用的是古斯巴达的军用密码。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变成绿色, 变痴呆, 变粗暴, 变脆, 变淡, 变得, 变得不结实, 变得不牢固, 变得粗俗, 变得肥大,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接