有奖纠错
| 划词

Las Escuelas Pías son un conjunto de alto valor arquitectónico.

慈善学校建筑群高的价值。

评价该例句:好评差评指正

El cuartel del Conde Duque es un edificio de estilo barroco construido en Madrid.

孔德杜克兵营是一幢在马德里的巴洛克建筑风格的大楼。

评价该例句:好评差评指正

Ese hombre es el compendio de todas las virtudes.

那个人一切美德.

评价该例句:好评差评指正

La sinceridad es uno de los muchos ornamentos de su persona.

诚实是他的许多美德之一。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué habilidades necesitan los periodistas para ser más competentes?

称职的记者需要哪些技能?

评价该例句:好评差评指正

Nuestro ejército tiene una excelente calidad política y militar.

我军优异的政治、军事素质。

评价该例句:好评差评指正

Pero las calamidades del terrorismo, de ser permitidas, serán tan devastadoras como los desastres naturales.

但恐怖主义造成的灾害,如果得到允许的话,会像自然灾害一样破坏

评价该例句:好评差评指正

Respecto de la declaración interpretativa de la CNY, no se considera que tenga fuerza vinculante.

关于纽约公约的解释声明,并不认为约束力。

评价该例句:好评差评指正

Las tres experiencias son igualmente válidas y pertinentes.

所有这三种经验同样价值和意义。

评价该例句:好评差评指正

Esos objetivos, si bien fueron oportunos y ambiciosos, son también humanistas y generosos.

这都是及时和雄心勃勃的目标,但也是的,是慷慨的。

评价该例句:好评差评指正

Carague y su equipo tienen una experiencia considerable en la auditoría de organizaciones internacionales.

他和他的团队在国际组织审计方面丰富的经验。

评价该例句:好评差评指正

Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.

显然,改革之前的任何言行都必然煽动

评价该例句:好评差评指正

Para Rumania esta misión ha revestido una importancia particular.

马尼亚来说,该代表团特别重要

评价该例句:好评差评指正

Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.

他确认,这个问题将在条款草案中比较显著的位置。

评价该例句:好评差评指正

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也鼓舞我们前辈的同样精神吗?

评价该例句:好评差评指正

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才意义。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos inalcanzables con metas poco realistas.

千年发展目标绝不是不现实指标的不能实现的目标。

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.

贸发会议与世贸组织互补作用。

评价该例句:好评差评指正

Las ciudades tienen un gran potencial como impulsoras del crecimiento y del desarrollo social.

城市是促进增长和社会发展的引擎,因而巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.

这些培训班这一部门的活动直接和间接的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


膜的, 膜状的, , 摩擦, 摩登, 摩尔多瓦, 摩尔多瓦的, 摩尔多瓦人, 摩尔人, 摩尔人的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(下册)

Tiene un diseño original que le otorga además de su magnificencia, un elevado nivel estético.

东方明珠塔原创性设计不仅具有宏伟气势而且还有很高美学水平。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Unas instituciones con vigor y vitalidad, que puedan sentir como suyas.

具有生机与活力制度,能够产生认同感制度。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Basada también en nuestra apertura al exterior con una profunda vocación iberoamericana y europea.

西班牙团结还建立在我国对外开放基础上,同时也具有深厚拉美和欧洲情怀。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Todos tenemos un acento un sonido característico cuando decimos las palabras.

有口音,一种说单词时具有声音。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Ya sabes que la paella es uno de los platos más típicos de España.

你知道,海鲜饭是西班牙最具有菜肴之一。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Este año reviste especial importancia para el proceso de modernización de nuestro país.

今年是我国现代化建设进程中具有殊重要性一年。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

O sea, realmente el español mexicano es una lengua muy exótica.

换句话说,墨西哥西班牙语是一种具有异国风情语言。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

España no necesita un gobierno para una investidura, necesita un gobierno para una legislatura.

西班牙不需要仅仅为了授职建立政府,而需要一个具有立法职能政府。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Un equipo de alto perfil político para una legislatura de alto perfil político.

一个拥有高大政治形象团队将成为一届具有高大政治形象政府。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Personas capaces de gestionar, pero también de llegar a acuerdos y de explicarlos públicamente.

其成员不仅具有管理能力,还能够达成一致,并做到开诚布公。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Se trata de una obra de arte del cine surrealista, con escenas verdaderamente impactantes.

这是一部超现实主义艺术作品,场景设计非常具有冲击力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así, muchos mexicanos poseen ascendencia francesa muchas veces sin saberlo.

因此许多墨西哥人具有法国血统,但他对此往往不自知。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

" Es que tú no eres creativo, tú eres más de números" .

“你不那么具有创造力,你更理性。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para mí esto es comerme un pedacito de Guatemala, de verdad.

对我来说这个非常具有危地马拉风味。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Tenía un carácter casi divino, era el nexo entre los dioses y los hombres.

他几乎具有神性,是神与人之间纽带。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En democracia, la palabra popular es soberana y es la guía para todo momento.

在民主制度中,人民话语具有主权,是任何时刻指南。

评价该例句:好评差评指正
春节

Muchos alimentos, como los egg rolls, fideos y camarones, significan algo especial.

许多菜肴具有殊意义,比如蛋卷、面条和虾。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Hemos vivido grandes acontecimientos que marcan hitos en la historia del Partido y del país.

亲历了党和国家历史上具有里程碑意义大事。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Nos emociona presentarte un libro top en ventas y que muchos han considerado predictivo.

很高兴能给你介绍一本被许多人认为具有预言性质畅销书。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Pero bueno, comida sana, sobre todo pues mucho pescado, también es antiinflamatorio para los futbolistas.

但好吧,健康食物,主要是很多鱼,对于足球运动员来说也具有抗炎作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


墨角兰, 墨晶, 墨镜, 墨绿, 墨绿色的, 墨丘利, 墨守成规, 墨守成规的, 墨水, 墨水迹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接