Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
要针对情况采取适当措施.
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于情况要作分析.
Hay que señalar unos días determinados para la celebración.
应该确定几天庆祝活动。
Se han tomado unas medidas con cretas destinadas a aumentar la producción.
一些增产措施已经实施了.
La historia de la novela se basa en hechos concretos.
小说故事是以事实为依据。
Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.
因此,对建议和审计结有提出评论。
Las “causas” específicas del asesinato del Sr.
在本罪案犯罪者抓拿归案前,暗杀哈里里先生“起因”无法确实可靠地指出。
La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.
应该使联合拟订方案适合每个国家情况。
Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.
它职能是审议裁军问题并提出相关建议。
Además de eso, varios Estados han propuesto ideas tangibles sobre esta cuestión.
除此之外,一些国家就这一问题提出了想法。
En este sentido, permítaseme señalar cuatro aspectos concretos.
在这方面,请允许我着重谈四个问题。
Me permito señalar a ese respecto dos prioridades concretas.
在此,请允许我着重提及两个优先事项。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下国际行动者必须将这些建议转化为行动。
Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.
此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区情况。
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要就这一非常问题展开工作。
Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.
这种方式特点是客观,但很,不流于空泛。
En particular, la Comisión desea saber qué efectos el autor prevé que tendrán esas objeciones.
地来说,委员会希望了解提出保留国期待这种反对意见可能产生影响。
Es demasiado flexible, demasiado ligada a las circunstancias del caso.
它过于灵活,与实际情形关系太密切。
Eso debería ser una contribución común y tangible al futuro de la humanidad.
这将为人类未来作出共同、贡献。
El único Estado federado que sigue previendo directrices concretas al respecto es New South Wales.
新南威尔士州仍然是唯一对这一问题提供了指导一个州。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aquí tienes un representante del mestizaje cultural.
文化融合的具体表现。
Ahora bien, en cuanto a los españoles en general, depende siempre de la situación.
现在,至一般的西班牙人,守时与否具体情况。
De acciones concretas en un pasado terminado.
在过去特定时间的具体的动作描述。
Hacen referencia a cosas poco específicas, generales.
不在具体指某些东西,而泛指。
Se elaboraron planes de navegación más concretos.
更具体的航海计划被定出来了。
De modo que en esta carta me limito a hablarte de lo más concreto.
因此,这封信我仅仅写些具体的方面。
En concreto, 12 mujeres y diez hombres.
具体来说,共有12位女性和10位男性。
Tenemos que saber de qué estamos hablando.
我们需要知道具体说的。
También hay colecciones especiales de libros, más específicas.
还有更具体的特别藏书。
Ya me imagino. Si te digo la verdad, no sé ni dónde está exactamente.
啊。我实话告诉你,我都不知道塞戈维亚具体地点。
Bien. En cuanto al tema económico.., a su salario... ¿Tiene usted alguna expectativa concreta?
好的,关经济问题......关您的工资......您有一些具体期望吗?
Pero, ¿y si lo decimos en número de días?
但,如果指出具体的天数呢?
Tenéis toda la información en la descripción.
具体信息都可以在屏幕下方了解到。
Si reconoces en ti los síntomas anteriores, ¿cómo te sientes al respecto?
如果你感觉自己有上述症状,你有哪些具体感受?
Se miden cantidades específicas de cada químico en grandes contenedores.
每种化学物质的具体用量都被计量到大容器中。
我想过了,如果我跟你说实话,我不知道它的情况也不知道它的具体位置在哪儿。
¿Cuál es el puesto de trabajo exacto de tu padre?
你父亲具体做的?
Buenos días. Mire, necesito, un, un, no sé exactamente cómo se llama.
早上好,你看我想要一个,一个,我不知道具体它叫名字。
Esta etapa puede durar de 2 a 7 años en función de tus genes.
这一阶段可能持续2至7年,具体时长你的基因。
Bueno, desde 5 hasta… , depende de la situación.
好吧,从5分钟到… … 具体情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释