有奖纠错
| 划词

Los demás no han podido venir.

人都来不了 .

评价该例句:好评差评指正

Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.

所以,可以设想,仍然保留。

评价该例句:好评差评指正

Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.

5个员额都调到了日程安排办公室。

评价该例句:好评差评指正

La información siguiente se basa en experiencias obtenidas con el uso del sodio metálico.

信息资料涉及基使用金属钠变体工艺方面经验。

评价该例句:好评差评指正

Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.

妇女愿意继续工作,但她们更偏向减少工作时间。

评价该例句:好评差评指正

En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.

20%(2,700万美元),却不能得到合理保证。

评价该例句:好评差评指正

De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.

14项指中,监督厅发展了19个涉及军事人员案件。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo ha formulado recomendaciones en relación con las pérdidas personales restantes alegadas en estas reclamaciones.

小组就赔中主张个人损失做出了建议。

评价该例句:好评差评指正

La situación en los demás está poco clara y el Equipo continua investigando.

国家情况仍不清楚,监测小组将继续调查。

评价该例句:好评差评指正

Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.

23.1%人口没有宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正

Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.

转移案件法官三项裁决目前正等待上诉。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, Australia ha aplicado plenamente la mayoría de las recomendaciones especiales y parcialmente las restantes.

但是,澳大利亚充分执行了大部分特别建议,也部分执行了建议。

评价该例句:好评差评指正

Estoy preparado para seguir examinando el resto de la estructura de la Comisión.

我准备继续讨论委员会结构部分。

评价该例句:好评差评指正

En los 11 casos restantes, las víctimas y los testigos no pudieron identificar claramente a los autores.

11个案子中,受害者和证人不能明确识别犯罪人。

评价该例句:好评差评指正

El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.

56%贷款(601 395美元)由社区组织管理。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se concedieron 70 permisos; 600 fueron denegados y los demás solicitantes (380 personas) no recibieron respuesta.

只有70人获得许可,600人被拒绝,380人根本没有得到任何答复。

评价该例句:好评差评指正

El saldo restante, que asciende a 365.355 dólares se ha transferido al Fondo Fiduciario Especial.

相当365,355美元额已经结转到特别信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor del 70 por ciento de los pobres vive en zonas rurales, y el resto en zonas urbanas.

约70%穷人住在农村地区,人则住在城市地区。

评价该例句:好评差评指正

Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.

我们更就收取体内样本制定了法例,并正在处理经接纳法改会建议。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de los demás países se incorporaron al grupo de mayor interés y pertinencia para ellos.

国家参加者加入各自最感兴趣和对最有直接关系小组。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斗鸡, 斗鸡爱好者, 斗鸡场, 斗鸡饲养员, 斗箕, 斗笠, 斗牛, 斗牛场的牛栏, 斗牛的, 斗牛士,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Y seguiré haciendo lo mismo con el resto.

也是这么处理。

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

Y de la cuál dependen todas las de más.

都取决于它。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Lo demás ya sabrás tú cómo manejarlo.

事怎么办,你以后会知道。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

De lo demás me encargo yo.

我来想办法对付。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Firmó un contrato con él inmediatamente y tras diversas audiciones fueron llegando los demás miembros.

并立即与他签合同,之后才面试选成员。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El resto de la familia siguió el ejemplo.

人也仿效他样子。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Eran (como los otros de ese linaje) de menguada estatura; no inspiraban temor, sino repulsión.

他们同这一种族人一样,身材矮小,可憎而不可怕。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En cambio, Amaranta y los demás que fueron a misa se la quitaron sin dificultad.

反地,阿玛兰塔和教堂里人,毫不费劲就把自己十字擦掉

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

He recibido más lechuzas de Hogwarts por causa de ellos que de todos los demás juntos.

从霍格瓦彻飞来关于他们加在一起还要多。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La mitad del grupo de batalla ha zarpado ya y el resto de barcos se unirán mañana.

战斗群已经有一半在海上,舰艇明天也要起航加入。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El pacto no logró, sin embargo, que Fernanda se incorporara a la familia.

不过,菲兰达虽和大夫达成协议,却跟布恩蒂亚家中人始终找不到共同语言。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los otros cargos eran del dominio público.

工人们要求是有关生活条件和医务工作

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Lo demás eran paredes  de argamasa y ventanas de los vecinos.

就是灰泥墙壁和邻居们窗子。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Mientras podemos hacer el resto de estrellitas.

虽然我们可以制作小星星。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

36 Y puso tres días de camino entre sí y Jacob: y Jacob apacentaba las otras ovejas de Labán.

36 又使自己和雅各离三天路程。雅各就牧养拉班羊。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Absorben nutrientes de lo que consumen y excretan el resto.

它们从摄入食物中吸收营养,并排出

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además solo cuenta con ventosas en los extremos, el resto de sus tentáculos tiene espinas.

另外,它只有末端有吸盘,触手都有刺。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Comía solo lo que necesitaba y el resto, ¿de qué me servía?

我只吃我需要,对我有什么好处?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cuando veamos llegar un barco, primero veremos el mástil y luego el resto.

当我们看到一艘船到达时,我们会先看到桅杆,然后看到部分。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Del resto del ADN es difícil saber de qué lado de la familia viene.

DNA 来看,很难判断他来自家族哪一方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斗小牛, 斗眼, 斗争, 斗争精神, 斗争性, 斗志, 斗状容器, 斗嘴, , 豆瓣菜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接