Los demás no han podido venir.
人都来不了 .
Las personas que no tienen religión representan el 23,1% de la población.
23.1%人口没有宗教信仰。
Estoy preparado para seguir examinando el resto de la estructura de la Comisión.
我准备继续讨论委员会结构部分。
Las tres decisiones restantes de la Sección de Remisión se encuentran actualmente pendientes de apelación.
移案件法官三项裁决目前正等待上诉。
El otro 56% de los préstamos (601.395 dólares) fue gestionado por las organizaciones comunitarias.
56%贷款(601 395美元)由社区组织管理。
Se está tramitando el resto de las recomendaciones de la Comisión de Reforma Legislativa aceptadas.
我们更就收取体内样本制定了法例,并正在处理经接纳法改会建议。
El saldo restante, que asciende a 365.355 dólares se ha transferido al Fondo Fiduciario Especial.
相当于365,355美元额已经结到特别信托基金。
La situación en los demás está poco clara y el Equipo continua investigando.
国家情况仍不清楚,监测小组将继续调查。
Las demás mujeres estaban dispuestas a seguir trabajando, pero preferirían hacerlo en un horario reducido.
妇女愿意继续工作,但她们更偏向于减少工作时间。
De las 14 denuncias restantes, la OSSI tramitó 19 casos relacionados con personal militar.
在14项指控中,监督厅发展了19个涉及军事人员案件。
Por ello, cabe suponer que el resto sigue siendo válido.
所以,可以设想,仍然保留。
La información siguiente se basa en experiencias obtenidas con el uso del sodio metálico.
信息资料涉及基于使用金属体工艺方面经验。
En el 20% restante de los casos (27 millones de dólares) no existían garantías razonables.
对于20%(2,700万美元),却不能得到合理保证。
Los otros cinco puestos se redistribuyeron a la Oficina de Programación.
5个员额都调到了日程安排办公室。
Y como dije ayer, seguiré consultando con los demás miembros de la Conferencia la próxima semana.
正如我昨天所说那样,我下星期将继续与本会议成员协商。
El Grupo ha formulado recomendaciones en relación con las pérdidas personales restantes alegadas en estas reclamaciones.
小组就这些索赔中主张个人损失做出了建议。
No obstante, Australia ha aplicado plenamente la mayoría de las recomendaciones especiales y parcialmente las restantes.
但是,澳大利亚充分执行了大部分特别建议,也部分执行了建议。
Sólo se concedieron 70 permisos; 600 fueron denegados y los demás solicitantes (380 personas) no recibieron respuesta.
只有70人获得许可,600人被拒绝,380人根本没有得到任何答复。
En los 11 casos restantes, las víctimas y los testigos no pudieron identificar claramente a los autores.
在11个案子中,受害者和证人不能明确识别犯罪人。
Los representantes de los demás países se incorporaron al grupo de mayor interés y pertinencia para ellos.
国家参加者加入各自最感兴趣和对最有直接关系小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Firmó un contrato con él inmediatamente y tras diversas audiciones fueron llegando los demás miembros.
并立即与他签合同,之后才面试选拔其余的成员。
Y seguiré haciendo lo mismo con el resto.
其余的也这么处理。
Y de la cuál dependen todas las de más.
而其余的都取决于它。
Los otros cargos eran del dominio público.
工人们其余的要求有关生活条件和医务工作的。
En cambio, Amaranta y los demás que fueron a misa se la quitaron sin dificultad.
相反地,玛兰塔和教堂里其余的人,毫不费劲就把自己的十字擦掉。
Y se olvidó de todo lo demás.
说完,他就把其余的一切抛到脑后。
Lo demás eran paredes de argamasa y ventanas de los vecinos.
其余就灰泥的墙壁和邻居们的窗子。
Lo demás ya sabrás tú cómo manejarlo.
其余的事怎么办,你以后会。”
Eran (como los otros de ese linaje) de menguada estatura; no inspiraban temor, sino repulsión.
他们同这一种族其余的人一样,身材矮小,可憎而不可怕。
El pacto no logró, sin embargo, que Fernanda se incorporara a la familia.
不过,菲兰达虽和大夫达成协议,却跟布恩蒂亚家中其余的人始终找不到共同语言。
De lo demás me encargo yo.
其余的我来想办法对付。”
He recibido más lechuzas de Hogwarts por causa de ellos que de todos los demás juntos.
从霍格瓦彻飞来的关于他们的猫头鹰比其余的加在一起还要多。
La mitad del grupo de batalla ha zarpado ya y el resto de barcos se unirán mañana.
战斗群已经有一半在海上,其余的舰艇明天也要起航加入。”
Asistían unos tres mil ciudadanos y los demás, que no podían abandonar sus puestos, se conectaron por red.
到会的公民有三千人左右,其余无法离开岗位的人,则通过网络参加。
Tan tan, se acabó, ahora continuamos con el resto de mi base y vamos a acabar con mis labios.
这样,就完成,现在继续我的底妆的其余部分,最后嘴唇。
El resto de la familia siguió el ejemplo.
其余的人也仿效他的样子。
36 Y puso tres días de camino entre sí y Jacob: y Jacob apacentaba las otras ovejas de Labán.
36 又使自己和雅各相离三天的路程。雅各就牧养拉班其余的羊。
En los 2 próximos vídeos te enseñaré el resto de los verbos irregulares en presente.
在接下来的两个视频中,我将教您其余现在时的不规则动词。
Contra Angela Rodriguez carga tambien el resto de la oposición.
反对安吉拉罗德里格斯也加载反对派的其余部分。
El resto del país tarde de reyes y noche, marcada por el cielo estrellado.
国王和夜晚的其余国家下午,以繁星点点的天空为标志。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释