有奖纠错
| 划词

Tal ambiente favorable estimula el espíritu empresarial, ayuda a las compañías locales a crecer y atrae la inversión privada.

有利的环境鼓励创业精神,让地方公司兴旺发,吸引外国投

评价该例句:好评差评指正

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会在威慑和军事优越性的心态下兴旺发

评价该例句:好评差评指正

Se señaló, además, que no se debe aceptar la globalización a expensas de la identidad nacional, entregándose al respecto numerosos ejemplos de ciudades que han prosperado preservando al mismo tiempo su identidad cultural.

与会者进一步指出,不能以牺牲国家特性的代价来接受全球化,并且举出了几个既保存己的文化特性又兴旺发的城市的例子。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, la adopción del modelo de desarrollo sostenible constituyó una opción estratégica lógica para el país, pues garantiza a la generación actual y a las generaciones futuras su derecho legítimo a la prosperidad y a una vida mejor.

因此,可持续发展模式的采纳对于该国是一个合乎逻辑的战略选择,因为这可以确保今世后代兴旺发和生活更美好的正当权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fecha, fecha de nacimiento, fecha de caducidad, fecha límite, fecha límite de venta, fechador, fechar, fecho, fechoría, fecial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接