Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是一个人道老板,关他工人福利。
Le estoy muy agradecido por sus bondades.
我很感谢您关.
Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.
我导非常关群众生活.
El jefe se ha interesado por tu salud.
首长很关你身体。
Debemos prestar atención a la vida del pueblo.
我必须关人民生活。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程关。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关这个人士请参阅会议记录全文。
Les damos la bienvenida y agradecemos su interés por este foro.
我欢迎你大家,并感谢你对这一讲坛关。
Esa es una de las principales preocupaciones.
这就是我关主之一。
Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.
其他差异只不过反映了特定国家关方面。
Otro problema muy importante para IBS es la protección de la infancia.
保护儿童是协会关另一非常重域。
La justicia debería ser la preocupación principal.
正义才应当是人关主。
El cambio climático afecta a todo el mundo.
气候变化是人人关。
La cuestión del trato que debía darse a las economías pequeñas interesaba mucho a Jamaica.
小型经济体待遇是牙买加特别关。
Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.
该文件指导准则涉及我国代表团十分关域。
Desearía ahora referirme a algunas cuestiones concretas de interés para Irlanda.
我现在谈谈爱尔兰特别关一些。
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸易便利化是这些国家关之一。
La protección de los testigos es una cuestión sumamente importante para la Corte.
对证人保护是法院最关一个。
Sin embargo, he encontrado dirigentes rebeldes a los que sí les importa la población.
然而,我遇到了关人民反叛导人。
Son escépticos y están llenos de desconfianza, pero les importa su población.
他持怀疑态度而且充满了猜疑,但他关自己人民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los límites exactos del subcontinente no me preocupan en este momento.
现在我不关心这个次大陆的界。
Y está muy, muy, muy cerca de la educación de las niñas.
她非非非地关心她们俩的教育。
No les importan tus problemas o por lo que estás pasando.
他们不关心你的问题,也不关心你正在经历什么。
Con lo preocupada que estaba aquel día por ti. . .
她之前明明那么关心你的。
Su interés principal se centró en los padecimientos y la salud de otras personas.
现在他最关心的是疾病健康。
Darle nombre a lo que queremos que exista, a lo que queremos identificar, fomentar y cuidar.
给我们希望其存在的东西,希望我们能够辨别、促进关心的东西一个名字。
Comprenda que esté interesada por la salud de mi nieto y por el futuro del marquesado.
请您理解 我很关心我孙子的健康侯爵家的未来。
Anda en cosas mucho más grandes.
他关心的是重要得多的事情。”
Sé que de todos los problemas, ninguno lo inquietó y lo trabajó como el abismal problema del tiempo.
我知道,深不可测的时间问题是他最关心、最专注的问题。
Las dificultades económicas y sociales que afectan a la vida diaria de muchos españoles son una preocupación para todos.
影响许多西班牙生活的经济社会困难是我们所有都关心的问题。
De todos modos, si te preocupa la salud de tu cuerpo, lo mejor es que te alejes del tabaco.
总之,如果你关心自己身体的健康,最好是远离烟草。
Tres años y medio después, ya nadie se pregunta tanto por qué se quieren ir sino cuándo lo harán.
三年半后,比起询问“英国为什么脱欧”,大家更关心的是英国何时脱欧。
Ahora prestaré atención a mi trabajo y luego me comeré el bonito para que las fuerzas no me fallen.”
现在我要关心自己的活儿,过后得把那金枪鱼吃下去,这样才不致没力气。
Es que me importan todos los detalles que, al final, es lo que hace que una propuesta redonda.
我关心着所有的细节,并且最终要做出一个圆满的答案。
Porque das la impresión de que no te preocupa el punto de vista de la otra persona.
因为你给一种你不关心对方观点的印象。
Son extrovertidos, seguros de sí mismos, exitosos y se preocupan por todos los que los rodean.
他们外向而自信,他们是成功者,而且会关心身所有的。
La empresa del futuro tiene que ser una empresa que cuida, que cuida de verdad.
未来的公司必须是一家关心、真正关心的公司。
Y la gente se preocupa, sobre todo, por las viñas.
们最关心的是葡萄园。
Habría sido una imagen que no le hubiera importado, porque no habría significado absolutamente nada.
这本来是他不会关心的形象,因为它根本没有任何意义。
Lo que sí me importa es conocer a la gente que vive por ahí.
我真正关心的是了解住在那里的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释