有奖纠错
| 划词

El representante de Chile cree, al igual que otras delegaciones, que las Comisiones Segunda y Tercera deben poder establecer un grupo oficioso para examinar juntos los problemas comunes.

表和其他表团一样认为,第二和第委员会应成立一个非正式小组,共同们的共通问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分心的, 分心的事物, 分压器, 分野, 分阴, 分音节朗读, 分音节说出, 分忧, 分赃, 分张,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Cuando un patógeno salta de una especie a otra se le llama zoonosis.

当一种病原体脱离某一物种,进入另一物种体内,这一过" 人畜感染" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语秀

Sí, un poco difícil para mantenerlos atentos a las clases, a los textos. Por eso agradezco mucho a ustedes por organizar satisfactoriamente este concurso de traducción de canciones. Porque la música es un tema que tiene un valor universal.

确实,想让他们专心于课堂和书本是有点难度, 所以我要很感谢你们,举办了这次的歌词翻译比赛,因为音乐是一个全的主题。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

A decir verdad, era completamente inglesa bajo muchos aspectos, y hubiese podido citársele en buena lid para sostener la tesis de que lo tenemos todo en común con Estados Unidos hoy en día, excepto la lengua, como es de suponer.

的确,从诸多方面来说,她是非常英国化的,作为一个很好的样证、我们与现在的美国还是有很多之处的,当然了,除了语言以外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


芬兰, 芬兰的, 芬兰人, 芬兰语, 吩咐, , 纷繁, 纷纷, 纷纷扬扬, 纷华,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接