有奖纠错
| 划词

El Ministerio de Economía y Finanzas creó nuevas divisiones para préstamos y relaciones públicas, gestión de la deuda, e identificación y evaluación de proyectos de desarrollo.

财政经济部立了贷款关系司、债务管理司以及负责确认评估发展项目的司。

评价该例句:好评差评指正

Aunque podrían ser una verdadera secuela natural de la ceguera racial, sería difícil disipar la sospecha de que se trataba de una pirueta de cara a la galería.

尽管它可能确实是不涉及种族的实力角逐的自然结果,但人们也会心存疑虑,认为它不过是关系的一个花招。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia de Comunicaciones y Colaboración con Organizaciones no Gubernamentales y la Dependencia de Relaciones con los Medios de Comunicación han pasado a denominarse Dependencia de Asuntos Públicos y Dependencia de Información Pública.

通迅非政府组织伙伴股媒体股分别改名为关系宣传股。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente informa periódicamente al público sobre las medidas que ha adoptado el Gobierno a través de su oficina y los medios de comunicación, y prácticamente todos los ministerios tienen un funcionario superior de relaciones públicas.

总统通过总统办厅以及媒体定期向众汇报政府采取的各项措施,几乎所有部委有一名高级关系官员。

评价该例句:好评差评指正

A fin de que la población de Haití comprenda mejor el mandato y la función de la MINUSTAH en Haití, la misión recomienda que la MINUSTAH prepare y aplique urgentemente una estrategia proactiva de comunicaciones y relaciones públicas.

为了提高海地民众对联海稳定在海地的任务作用的认识,访议联海稳定加紧制定并实施一项主动的沟通关系战略。

评价该例句:好评差评指正

Relaciones públicas de la comunidad de las Naciones Unidas en la ciudad anfitriona y cuestión de alentar a los medios de información a que den publicidad a las funciones y la condición de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas.

联合国大家庭所在市关系鼓励大众媒体宣传常驻联合国代表的职能地位题。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el Departamento de Servicios para la Familia y la Comunidad proporciona el apoyo institucional que anteriormente prestaba el personal de la Oficina de la Mujer cuanto ésta formaba parte del Departamento del Primer Ministro y del Gabinete, a saber, comunicaciones, relaciones públicas y mantenimiento del sitio Web.

不过,家庭社区服务部提供同支持,例如通讯、关系网站维护,以前当妇女地位办室隶属总理内阁部的时候,这些支持工作由该办室工作人员承担。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe, el Programa llevó a cabo diversas actividades de relaciones públicas, editó varias publicaciones en los idiomas de la región de la ex Yugoslavia y, trabajando junto con un organismo independiente en la Web, mantuvo la transmisión por Internet de las actuaciones en las salas de audiencias.

在报告所述期间,外联方案开展了一系列关系活动,以前南斯拉夫地区的各种语文编写了一些出版物,与一个独立网络机构合作,通过互联网广播审判室的审案情况。

评价该例句:好评差评指正

Basándose en los conocimientos actuales de los profesionales de la información, el personal de las bibliotecas tendrá que mejorar sus aptitudes en la esfera de la composición para publicaciones electrónicas, presentaciones, entrevistas, facilitación y relaciones públicas, a fin de poder explicar mejor su trabajo y participar más eficazmente en la red de conexiones del mundo actual.

要依靠信息专业人员现有的技能基础,就需提高图书馆工作人员在下列领域的技能:为电子出版物撰写文章、演讲、面谈、调解关系,以便他们能够更好地解释自己的工作,更加有效地参加网络世界。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la FNUOS desplegaba actividades en a) la remoción de minas operacional, es decir, en los casos en que aparece una mina en la ruta de la patrulla de la FNUOS, el personal militar de la Fuerza elimina las municiones sin estallar; y b) en las actividades de coordinación de relaciones públicas de concienciación sobre las minas con otras organizaciones, tales como el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF).

不过,观察员部队积极进行下列工作:(a) 在行动中除雷,就是,观察员部队在巡逻道路上发现地雷的时候,未爆炸的弹药随后由观察员部队的军事人员予以排除;(b) 同其他组织,例如联合国儿童基金会(儿童基金会)协调,进行防雷宣传的关系活动。

评价该例句:好评差评指正

El programa debería prever: a) la selección de indicadores; b) el establecimiento de mecanismos para la reunión, el cotejo y el análisis de los datos; c) el establecimiento de un punto de referencia para el marco de cooperación regional en su conjunto así como para los distintos programas; d) la reunión, el análisis y la presentación de informes sobre los datos en forma periódica; y e) el uso de la información reunida a los efectos de la programación y la adopción de decisiones, así como con fines de relaciones públicas y movilización de recursos, según sea necesario.

(a) 选择指标;(b) 立数据的收集、整理分析机制;(c) 为区域合作框架整体及其个体方案确定基线;(d) 定期收集、分析汇报数据;以及(e) 将收集到的信息用于方案编制决策,必要时也用于关系资源动员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sonada, sonadera, sonadero, sonado, soñado, sonador, soñador, sonaja, sonajera, sonajero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

100个人的生活对话系列

No te molestes, compañerita. Pero entiende que los cargos para las mujeres son Asistencia Social, Tesorería, Relaciones Públicas, Secretaría de Mujeres. ¿Por qué no esta última? Tú, como mujer, lo harías muy bien. Acepta.

同事,别费心该明白给人的职位是会服务、出纳处、公共关系书。为什么这些职位不行呢?,作为人,在这些工作中会表现得很优秀。接受吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sonatina, sonco, sonda, sondable, sondaje, sondaleza, sondar, sonde, sondear, sondeo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接