有奖纠错
| 划词

Como primera medida, el CAPR ha propuesto la convocación de una asamblea constituyente.

作为第一个步骤,波多黎各律师提议召开一次制宪议

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la religión, el 29% de la población se dice anglicana y el 24% metodista.

在宗方面,29%的总人口自称是英国圣,24%自称是卫理

评价该例句:好评差评指正

En el caso CEWAL Liner Conference, relativo al tráfico con Angola y el Congo, se dieron circunstancias similares.

中西非航运的情况也很相似,它涉及前往安哥拉和刚果的货运。

评价该例句:好评差评指正

Otras confesiones de la isla son los bautistas, los adventistas del séptimo día, los santos del último día y los episcopales.

他主要宗别为:浸信、第七日基督复临、摩门和圣

评价该例句:好评差评指正

Las principales confesiones son la luterana (48%), la católica romana (32%), la holandesa reformada (10%), la anglicana (8%), la metodista (1,6%), y la musulmana independiente (0.1%).

有路德(48%)、天主(32%)、荷兰新(10%)、英国国(8%)、卫理(1.6%)和个别穆斯林(0.1%)。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a lo señalado reiteradamente ante el Comité Especial por los presidentes del CAPR, la dependencia política y económica de otro país —es decir, de la Potencia Administradora— genera consecuencias negativas para el territorio.

波多黎各律师长多次在特别委员声明,在政治和经济上依赖另一国,即管理国,对该岛产生了不利后果。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que Puerto Rico es todavía una colonia, el CAPR pide una vez más la ayuda del Comité para poner el problema del estatus colonial de Puerto Rico en el programa de la Asamblea General.

鉴于波多黎各依然是一个殖民地,波多黎各律师再次请求委员提供帮助,争取将波多黎各殖民地位问题列入大议程。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en el caso Comités de armadores de Francia y África occidental la Comisión Europea entabló una acción judicial contra los cárteles o los abusos de posición dominante para excluir competidores de las conferencias marítimas o los comités de armadores con posiciones dominantes en el tráfico marítimo entre Europa y 11 Estados de África occidental y central.

例如,在法国/西非船东委员一案中,38 欧盟委员对在欧洲和11个西非和中非国家之间的海上货运方面占主宰地位的班轮或船东委员的卡特尔和排他性违法行为提出起诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


endeblez, endeblucho, endécada, endecágono, endecasilábico, endecasílabo, endecha, endechadera, endechar, endehesar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教

Hasta los cónsules de la cofradía lo felicitaron.

就连陶艺公会四位代表都过来向葛劳道贺。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Como gremio, eso sería dispararse en el pie.

作为一个公会,那将是在踢自己脚。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

El estilo con el que pronunciaban aquella salmodia monótona era una mezcla de sermón de obispo y zumbido de aserradero fatigado.

他们声调吟哦像是圣公会牧师布道和锯木厂疲倦营营声。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Otros políticos ven estas adversidades, ven su injusticia y dicen, siento su dolor, solo mi padre dirá, yo lucharé por ustedes.

其他政客看到这些艰辛,看到这一切公会说:“我为你而憾。”只有我亲会说,“我为你而战。”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

El padre de Jane era un reverendo anglicano que junto con su esposa tuvieron nueve hijos, seis de los cuales fueron varones.

亲是英国圣公会牧师,和他妻子有九个孩子,其中六个是男孩。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Cuatro años después, a los veintidós, Grau se presentó al examen público que se realizaba en presencia de los cuatro cónsules de la cofradía.

四年之后,二十二岁,葛劳参加了陶艺公会公开甄试,担任评审公会四位代表。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

De la mano de Grau, todavía prohombre de la cofradía, Jaume no tuvo problema alguno en acceder a la categoría de maestro.

葛劳仍是制陶工匠公会代表,昭明轻易就取得了师资格。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Cuando se volvieron hacia la plaza, vieron que junto a los dos pendones de los alguaciles se hallaba un tercero: el de los mercaderes.

当两个男孩转过头来望着广场时,他们发现,总督府两位总管举起两面旗帜旁,多了第三面旗子:那是商人公会旗帜。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

La iglesia estaba repleta de personalidades: prohombres de diversas cofradías, los consejeros de la ciudad y la mayor parte de los miembros del Consejo de Ciento.

里挤满了各方人士,包括不同公会代表、官府咨询委员以及百人政务委员会大部分成员。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Pese a todo, no podía prescindir de él pues gracias a éste atesoraba los cargos de cónsul de la cofradía, prohombre de Barcelona y miembro del Consejo de Ciento.

然而,还好有昭明这个左右手替他管理陶罐工场,因此他陶艺公会代表以及百人政务委员会委员要职始终稳当得很。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Ahora es cónsul de la cofradía, por lo tanto, según los Usatges, un prohombre y un caballero, y está pendiente de que lo nombren miembro del Consejo de Ciento de la ciudad.

他现在成了制陶工匠公会代表了,因此,根据加泰罗尼亚法律,他现在有资格被提名为巴塞罗那百人政务委员会委员。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教

Bajo los pendones se iban agrupando, según su oficio, los ciudadanos libres de Barcelona; todos, como exigía la ley, armados con una ballesta, una aljaba con cien saetas y una espada o una lanza.

这时候,巴塞罗那百姓们已经自动在所属公会旗帜下集合,所有百姓都配备了作战规定要求武器:一把石弓,配上一百支箭,加一把长剑或是长矛。

评价该例句:好评差评指正
海上大教

A media mañana, cuando toda aquella gente estuvo vestida de negro, el cortejo fúnebre partió en dirección a la iglesia de Nazaret, donde estaba la capilla de San Hipólito, bajo cuya advocación se encontraba la cofradía de los ceramistas.

接近中午时刻,一大群黑压压,送葬行列启程前往纳萨雷特教,此时,制陶工匠公会成员们已在教圣伊波里多神殿等着了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enderezadamente, enderezado, enderezamiento, enderezar, enderon, endespués, endeudamiento, endeudarse, endevotado, endiablada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接