Así, pues, es necesario un planteamiento holístico y sistemático.
因此需系统全面的法。
A ese respecto, se está elaborando una estrategia general en materia de deuda.
们正在努力制订全面的债务政策。
Así pues, las estimaciones revisadas no pueden considerarse generales.
因此,不能认为订正概算已经是全面的。
Quieren una reforma y quieren que ésta sea amplia.
他们希望改革,并希望改革是全面的。
También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.
们也感谢萨克林先生所作的全面的通报。
Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.
们需以更全面的法处理武装冲突。
Sin embargo, sólo una paz amplia podrá ser una paz duradera.
但是,只有全面的和平才能是持久的和平。
Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.
这通常是通过份全面的安全理事会决议。
La paz duradera sólo se puede lograr mediante una estrategia global.
只有通过项全面的战略,才能实现持久的和平。
En lugar de ello, debe adoptar un enfoque más amplio y cabal.
相反,它应当采取种更广泛和更全面的做法。
También deseo dar las gracias al Embajador Valdés por su exposición cabal.
感谢巴尔德斯大使的全面的通报。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
实现公正和全面的和平,就需立即开始谈判。
Se ha adoptado un planteamiento global en relación con Bosnia y Herzegovina.
确定了对波斯尼亚和黑塞哥维那项全面的对策。
Los candidatos fueron seleccionados mediante un procedimiento que incluyó investigaciones exhaustivas de sus antecedentes.
对候选人进行了筛选,包括全面的背景调查。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。
Sin esas medidas es posible que tenga lugar una crisis humanitaria en toda regla.
如不采取这些行动,有可能出现全面的人道主义危机。
Por ello, es necesaria una estrategia comprehensiva para su control y erradicación.
因此,需有全面的战略以控制和消除这种局面。
La cumbre evidentemente no logró el cambio completo que habíamos esperado.
首脑会议当然没有实现们所希望的全面的突破。
Ello puede lograrse mediante la adopción de una estrategia general y orientada a la acción.
这可以通过采取项全面的、面向行动的战略来实现。
Los cinco autores del proyecto de resolución favorecen una reforma amplia del Consejo de Seguridad.
决议草案的五共同起草国主张进行全面的安全理事会改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ferguson le convertiría en un jugador total.
弗格森将他变成了全面球员。
Soy muy consciente de que nuestros superiores tienen en cuenta todos los detalles.
我当然清楚,上级有更全面考虑。”
Estamos haciendo, por supuesto, un seguimiento constante de la situación, componiendo un diagnóstico, preciso e integral.
当然,我们也在持续监测当前形势,做出精确、全面诊断。
A partir de 1957 se inició su restauración total, que abarcó todo el barrio que rodea el jardín.
从1957年起开始对豫园进行全面整修,包括豫园周围城区。
En algunos casos, el fútbol supone incluso un factor del desarrollo integral de la sociedad.
有时,足球运动甚至可以成为社会全面发展因素。
Estableceremos un sistema educativo de formación integral en lo moral, intelectual, físico, estético y laboral.
构建德智体美全面培养教育体系。
O sea, que es un tsunami con todas las de la ley.
换句,是场全面海啸。
Por eso se recomienda que el tratamiento sea integral.
就是为什么建议治疗是全面。
Uno debería verlo como un tema más holístico.
人们应该把它看作更全面主题。
A menos que tengas un entrenamiento exhaustivo en la ortografía, será muy fácil que en algún momento cometas ciertos errores.
除非你接受过全面拼写训练,否则很容易在某些时候犯错误。
Este año es el primero de la aplicación integral del espíritu del XX Congreso Nacional del Partido.
今年是全面贯彻党二十大精神开局之年。
En este centro de salud de Albacete monitorizan por completo su salud.
在阿尔巴塞特健康中心,他们全面监控您健康状况。
Aldea del Fresno, en Madrid, tabién recibió de lleno el impacto de la DANA.
马德里 Aldea del Fresno 也受到了 DANA 全面影响。
Establecemos esta relación de manera más integral, tanto a nivel de concepto, como en el uso de materiales.
我们以更全面方式建立种关系,无论是在概念层面还是在材料使用上。
Dieciséis meses después, comenzó el servicio público completo con trenes para pasajeros y transportadores ferroviarios para autos y camiones.
十六月后,客运列车以及汽车和卡车铁路运输车开始提供全面公共服务。
Este es una pasada de libro ya que es el estudio más completo sobre la condición de la mujer.
是本伟大作品,因为它涵盖了对女性处境最全面研究。
Es una investigación muy completa que nos ayudó a encontrar el camino de cómo se debería ver la gente en Macondo.
是次非常全面调查,帮助我们找到了了解马孔多人应有面貌方法。
El inglés llegó como mediapunta pero está funcionando como un atacante completo.
位英国人作为名组织核心来到了球队,但现在却是名全面攻击手。
Dicen que estamos en un momento de transformación total, que nada volverá a ser como era, que vienen tiempos difíciles.
他们我们正处在全面转型时代,不再是原来样子,迎来了艰难时期。
Entre los avances, Guterres menciona los mecanismos para acelerar la compra de tierras con fines de reforma rural integral.
在些进展中,古特雷斯提到了加快购买土地以进行全面农村改革机制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释