有奖纠错
| 划词

Para ello, el Gobierno y el pueblo de Namibia prometen cumplir sus compromisos.

为此目的,纳米比亚政府和人民将力以赴

评价该例句:好评差评指正

Espero que ya haya quedado claro que durante el año transcurrido el Tribunal ha venido trabajando a toda marcha.

现在我希望表明,在过去一年期间,法庭第一直在力以赴地开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Aseguró al Alto Comisionado la dedicación y el apoyo del Comité en el cumplimiento de sus importantes y difíciles funciones.

他向高级专员保证,委员会将力以赴给予支,同时,他个人也会接受这些重大战。

评价该例句:好评差评指正

Y si superarlos requerirá de nuevos compromisos, tiempo y esfuerzo, es nuestro deber consagrárselos, y el de las Naciones Unidas liderarlos.

我们有义务为此而力以赴,采取一切必要行动,而联合国有义务提供必要的领导。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que están dispuestas a iniciar una empresa privada deben concentrarse completamente en una estrategia independiente de búsqueda de capital inicial.

那些准备开办私营企业的妇女必须力以赴,为寻求启动资金制定独立的策略。

评价该例句:好评差评指正

Sus ocho años de servicio como Director General de la ONUDI han constituido un reto al que ha dedicado toda su energía.

他担任工发组织总干事长达八年,在这战性的八年内,他力以赴

评价该例句:好评差评指正

Para garantizar la paz y la seguridad mundiales duraderas, debemos ejercer conjuntamente esfuerzos supremos y actuar colectivamente para abordar y superar estos retos.

为了确保球和平与安,我们必须齐心协力,力以赴,集体行动,应付并且战胜这些战。

评价该例句:好评差评指正

Incumbe al Comité Especial y a la comunidad internacional en su conjunto empeñarse en completar con rapidez el proceso de descolonización en estos territorios.

力以赴迅速完成这些领土的非殖民化进程,是特别委员会和整个国际社会义不容辞的责任。

评价该例句:好评差评指正

El comercio sigue siendo un motor principal del desarrollo, y los tres Estados siguen plenamente comprometidos con el adelanto de la Ronda para el Desarrollo de Doha.

贸易仍是发展的首要动力,这三个国家仍然力以赴推进多哈发展回合。

评价该例句:好评差评指正

Cuando las partes vuelvan a reunirse en Abuja el 24 de agosto deberán concentrarse plenamente en la compleja cuestión de la distribución del poder y la riqueza.

各方于8月24日在阿布贾再次举行会议时,必须力以赴地处理权力和财富分享的各种复杂问题。

评价该例句:好评差评指正

Por ello cabe esperar que se avance en un futuro cercano hacia la culminación de los dos proyectos de convenio que se están examinando, a fin de eliminar el terrorismo internacional.

所以,古巴希望能尽快地审定当前正在审议的两项公约草案,以便力以赴地制止国际恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Hannensson (Islandia) dice que su país sigue manteniendo el compromiso de aplicar cabalmente la Convención sobre los Derechos del Niño y sus dos Protocolos Facultativos, que ya ha ratificado.

Hannesson先生(冰岛)说,冰岛仍将力以赴地执行《儿童权利公约》及其两项任择议定书,已批准这些文书。

评价该例句:好评差评指正

Subrayamos la necesidad de hacer todo lo posible para llegar a un acuerdo y concertar una convención amplia sobre el terrorismo internacional durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

我们强调,必须力以赴,在大会第六十届会议期间就国际恐怖主义问题达成一致意见并缔结一项关于该问题的面公约。

评价该例句:好评差评指正

Subrayamos la necesidad de hacer todo lo posible para llegar a un acuerdo y concertar un convenio general sobre el terrorismo internacional durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

我们强调,必须力以赴,在大会第六十届会议期间就国际恐怖主义问题达成一致意见,并缔结一项关于该问题的面公约。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres confían absolutamente en el sistema social y en las políticas benevolentes del Gobierno y están poniendo máximo empeño en dar cumplimiento a su papel en el desarrollo y el enriquecimiento del país.

妇女无保留地相信朝鲜的社会制度和政府的福利政策,正在力以赴,发挥她们在推动国家发展和富强中的作用。

评价该例句:好评差评指正

Si realmente queremos seguir siendo fieles a la memoria de las víctimas y los héroes de la segunda guerra mundial, debemos dedicar todas nuestras energías a conseguir los ideales de la Carta de las Naciones Unidas.

如果我们真心想要不辜负第二次世界大战的受害者和英雄们,我们必须力以赴,争取实现《联合国宪章》的理想。

评价该例句:好评差评指正

El pequeño número de OM, no obstante su eficiencia y dedicación, no pudo abarcar bien una zona del tamaño de Francia, particularmente en una situación en que las partes no han cumplido las disposiciones del ACFH que habían firmado.

军事观察员不管其如何高效,如何力以赴,因其人少,无法在面积大致相当于法国的这样的整个地区进行有意义的监测,尤其是在各方没有遵守它们自己签署的《人道主义停火协定》规定的情况下。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro compromiso será total. Nuestra intención es trabajar con nuestros colegas de la Unión Europea, basarnos en los éxitos de las Presidencia de Luxemburgo y lograr que la contribución de la Unión Europea a la cumbre sea importante.

我们将力以赴,我们的意图是同欧盟的同事一道努力,扩大卢森堡任主席期间取得的成功,并使欧洲联盟为首脑会议做出巨大的贡献。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad elogia la perseverancia y la entrega demostradas por las partes para lograr el Acuerdo General de Paz en el Sudán y la promesa de un nuevo futuro. En los últimos años, los valerosos esfuerzos del Dr.

理事会赞扬苏丹各方坚不懈,力以赴,达成了《苏丹面和平协定》,为创建一个新的未来提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

Le preocupa que el Gobierno no esté haciendo lo suficiente para afrontar las verdaderas causas de la pobreza de las mujeres, a saber, que la mano de obra está altamente segregada y que las mujeres trabajan fundamentalmente en el sector no estructurado.

她感到关切的是,政府没有力以赴地消除妇女贫穷的真正根源,即劳动力严重隔离和妇女主要在非正规部门就业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


求体积, 求同存异, 求微分, 求学, 求援, 求之不得, 求知, 求知欲, 求助, 求助于,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Entonces es importante tener esto claro para ir al máximo por estos exámenes.

因此,必须要清楚这一点,这样才能地参加考试。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Por esto trabajo contigo, Brenda. Cuando te pones, te pones.

这就是我和你合作的原因。只要你接下任务,肯定会

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2019年1月合集

Este último año China lo ha pasado lleno y con firmeza.

在过去的一年里,中国地、坚定地度过了这一期。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al intentarlo, hacemos peor cada tarea que si le hubiéramos prestado toda la atención.

当我们尝试同任务的候,每一任务就会比我们做一件事情的候成效要差。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Son seguras de sí misma, de mente abierta y están dispuestas a todo para conquistar sus sueños.

通常她们非常自信,拥有开放性思维,她们会为了实现自己的目标而

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心学课堂

José encuentra menos alegría que antes del jugar y no da todo su esfuerzo en los juegos.

何塞发现比赛中的乐趣比前少了,并且没有在比赛中

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estoy decidida a dedicar todas mis fuerzas a ser buena después de esto y nunca más trataré de ser hermosa.

我决心从此后要变美,再也不会变美了。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Cuando tienes decisión y visión, si vas a por ello y tienes fe y pones toda la dedicación y todo el amor, siempre sale bien.

当你有了自己的决定和想法,如果你充满信念并且,投入你对它的全部热爱,总会有好结果的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Claro, los premios te motivan a darlo el todo por el todo, aún así cuando pierdes, te motivas a volver el próximo año con más fuerza.

显然,奖会激励你,即使你输了,也会激励你来年更强的实归来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Cuanto más, que no pienso ponerme en ocasión de haberle menester, porque pienso guardarme con todos mis cinco sentidos de ser ferido ni de ferir a nadie.

而且,我不想弄到需要喝那种水的地步。我要,防止受伤,也不伤害别人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


球体, 球体的, 球僮, 球网, 球戏, 球鞋, 球形, 球形把手, 球形的, 球形装饰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接